copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 17:20
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLalu katakanlah <0559> kepada <0413> mereka itu: Dengarlah <08085> olehmu akan firman <01697> Tuhan <03068>, hai segala raja <04428> orang Yehuda <03063>, dan segenap <03605> orang Yehuda <03063> dan segala <03605> orang isi <03427> Yeruzalem <03389>, yang masuk <0935> dari pada pintu-pintu <08179> ini <0428>!
TBkatakanlah kepada mereka: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, hai segenap Yehuda dan segenap penduduk Yerusalem yang masuk melalui pintu-pintu gerbang ini!
BISSampaikanlah pesan-Ku kepada raja-raja dan semua orang Yehuda serta seluruh penduduk Yerusalem yang lewat di pintu-pintu itu.
FAYHSampaikan kepada segenap rakyat hal ini: Dengarlah firman TUHAN, hai raja-raja Yehuda, dan segenap Yehuda serta segenap penduduk Yerusalem.
DRFT_WBTC
TLLalu katakanlah kepada mereka itu: Dengarlah olehmu akan firman Tuhan, hai segala raja orang Yehuda, dan segenap orang Yehuda dan segala orang isi Yeruzalem, yang masuk dari pada pintu-pintu ini!
KSI
DRFT_SBlalu katakanlah kepadanya: Dengarlah olehmu akan firman Allah hai segala raja Yehuda dan segala orang Yehuda dan segala orang isi Yerusalem yang masuk dari pada pintu ini
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDELalu katakanlah kepada mereka: Dengarlah sabda Jahwe, hai radja2 Juda dan seluruh Juda serta segenap penduduk Jerusjalem, jang masuk lewat gerbang2 ini.
TB_ITL_DRFkatakanlah <0559> kepada <0413> mereka: Dengarlah <08085> firman <01697> TUHAN <03068>, hai raja-raja <04428> Yehuda <03063>, hai segenap <03605> Yehuda <03063> dan segenap <03605> penduduk <03427> Yerusalem <03389> yang masuk <0935> melalui pintu-pintu gerbang <08179> ini <0428>!
AV#And say <0559> (8804) unto them, Hear <08085> (8798) ye the word <01697> of the LORD <03068>, ye kings <04428> of Judah <03063>, and all Judah <03063>, and all the inhabitants <03427> (8802) of Jerusalem <03389>, that enter in <0935> (8802) by these gates <08179>:
BBEAnd say to them, Give ear to the word of the Lord, you kings of Judah, and all the people of Jerusalem who come in by these doors:
MESSAGETell them: 'Listen, you kings of Judah, listen to GOD's Message--and all you people who go in and out of these gates, you listen!
NKJV"and say to them, `Hear the word of the LORD, you kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, who enter by these gates.
PHILIPS
RWEBSTRAnd say to them, Hear ye the word of the LORD, ye kings of Judah, and all Judah, and all the inhabitants of Jerusalem, that enter by these gates:
GWVTell everyone: "Listen to the word of the LORD, you kings of Judah, all the people of Judah, and all those who live in Jerusalem, and go through these gates.
NETAs you stand in those places* announce, ‘Listen, all you people who pass through these gates. Listen, all you kings of Judah, all you people of Judah and all you citizens of Jerusalem. Listen to what the Lord says.*
NET17:20 As you stand in those places1058 announce, ‘Listen, all you people who pass through these gates. Listen, all you kings of Judah, all you people of Judah and all you citizens of Jerusalem. Listen to what the Lord says.1059
BHSSTRo <0428> hlah <08179> Myresb <0935> Myabh <03389> Mlswry <03427> ybsy <03605> lkw <03063> hdwhy <03605> lkw <03063> hdwhy <04428> yklm <03068> hwhy <01697> rbd <08085> wems <0413> Mhyla <0559> trmaw (17:20)
LXXMkai {<2532> CONJ} ereiv {V-FAI-2S} prov {<4314> PREP} autouv {<846> D-APM} akousate {<191> V-AAD-2P} logon {<3056> N-ASM} kuriou {<2962> N-GSM} basileiv {<935> N-VPM} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} ioudaia {<2449> N-NSF} kai {<2532> CONJ} pasa {<3956> A-NSF} ierousalhm {<2419> N-PRI} oi {<3588> T-NPM} eisporeuomenoi {<1531> V-PMPNP} en {<1722> PREP} taiv {<3588> T-DPF} pulaiv {<4439> N-DPF} tautaiv {<3778> D-DPF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran