copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Jeremiah 11:13
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab seperti banyaknya kotamu demikian banyaknya para allahmu, hai Yehuda, dan seperti banyaknya jalan di Yerusalem demikian banyaknya mezbah yang kamu dirikan untuk membakar korban kepada Baal.
BISIlah-ilah orang Yehuda banyak sekali, sebanyak kota-kota mereka. Penduduk Yerusalem mendirikan mezbah-mezbah sebanyak jalan-jalan di kota Yerusalem untuk mempersembahkan kurban kepada Dewa Baal.
FAYHHai umat-Ku, kamu mempunyai allah-allah yang sama banyaknya dengan jumlah kota-kotamu. Di setiap jalan di Yerusalem ada mezbah yang kamu dirikan untuk membakar kemenyan bagi Baal.
DRFT_WBTC
TLKarena seberapa banyak negerimu, demikianpun bilangan dewa-dewamu, hai orang Yehuda! dan seberapa banyak lorong-lorong Yeruzalem, demikianpun bilangan segala mezbah yang sudah kamu taruh bagi barang yang memberi malu, yaitu mezbah akan membakar dupa bagi Baal.
KSI
DRFT_SBKarena segala bilangan segala negrimu demikianlah bilangan segala dewamu hai Yehuda dan seperti bilangan segala lorong Yerusalem demikianlah bilangan segala tempat bilangan yang telah kamu bangunkan bagi yang kehinaan itu yaitu tempat membakar setanggi bagi Baal.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab dewa2mu sama banjaknja dengan djumlah kotamu, hai Juda; sama banjaknja dengan djalan2 di Jerusjalem adalah mesbah2, jang kamu taruh itu, mesbah2 untuk membakar dupa kepada Ba'al.
TB_ITL_DRFSebab <03588> seperti banyaknya <04557> kotamu <05892> demikian banyaknya <01961> para <05892> allahmu <0430>, hai Yehuda <03063>, dan seperti banyaknya <04557> jalan <02351> di Yerusalem <03389> demikian banyaknya <07760> mezbah <04196> yang kamu dirikan <01322> untuk membakar <06999> korban kepada Baal <01168>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> seberapa <04557> banyak negerimu <05892>, demikianpun bilangan <01961> dewa-dewamu <0430>, hai orang Yehuda <03063>! dan seberapa <04557> banyak lorong-lorong <02351> Yeruzalem <03389>, demikianpun bilangan segala mezbah <04196> yang sudah kamu taruh <07760> bagi barang yang memberi malu <01322>, yaitu mezbah <04196> akan membakar <06999> dupa bagi Baal <01168>.
AV#For [according to] the number <04557> of thy cities <05892> were thy gods <0430>, O Judah <03063>; and [according to] the number <04557> of the streets <02351> of Jerusalem <03389> have ye set up <07760> (8804) altars <04196> to [that] shameful thing <01322>, [even] altars <04196> to burn incense <06999> (8763) unto Baal <01168>. {shameful...: Heb. shame}
BBEFor the number of your gods is as the number of your towns, O Judah; and for every street in Jerusalem you have put up altars to the Baal for burning perfumes to the Baal.
MESSAGEYou've got as many gods as you have villages, Judah! And you've got enough altars for sacrifices to that impotent sex god Baal to put one on every street corner in Jerusalem!"
NKJV"For [according to] the number of your cities were your gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem you have set up altars to [that] shameful thing, altars to burn incense to Baal.
PHILIPS
RWEBSTRFor [according to] the number of thy cities were thy gods, O Judah; and [according to] the number of the streets of Jerusalem have ye set up altars to [that] shameful thing, [even] altars to burn incense to Baal.
GWVJudah, you have as many gods as you have cities. You have set up many altars in Jerusalem to sacrifice to Baal. You have as many altars as there are streets in Jerusalem.
NETThis is in spite of the fact that* the people of Judah have as many gods as they have towns* and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!’*
NET11:13 This is in spite of the fact that712 the people of Judah have as many gods as they have towns713 and the citizens of Jerusalem have set up as many altars to sacrifice to that disgusting god, Baal, as they have streets in the city!’714
BHSSTRo <01168> lebl <06999> rjql <04196> twxbzm <01322> tsbl <04196> twxbzm <07760> Mtmv <03389> Mlswry <02351> twux <04557> rpomw <03063> hdwhy <0430> Kyhla <01961> wyh <05892> Kyre <04557> rpom <03588> yk (11:13)
LXXMoti {<3754> CONJ} kat {<2596> PREP} ariymon {<706> N-ASM} twn {<3588> T-GPF} polewn {<4172> N-GPF} sou {<4771> P-GS} hsan {<1510> V-IAI-3P} yeoi {<2316> N-NPM} sou {<4771> P-GS} iouda {<2448> N-PRI} kai {<2532> CONJ} kat {<2596> PREP} ariymon {<706> N-ASM} exodwn {<1841> N-GPF} thv {<3588> T-GSF} ierousalhm {<2419> N-PRI} etaxate {<5021> V-AAI-2P} bwmouv {<1041> N-APM} yumian {<2370> V-PAN} th {<3588> T-DSF} baal {<896> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%