copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yeremia 10:14
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMelihat semua itu sadarlah manusia, bahwa ia bodoh dan tak punya pengertian. Para pandai emas kehilangan muka, sebab patung berhala buatannya itu palsu dan tak bernyawa.
TBSetiap manusia ternyata bodoh, tidak berpengetahuan, dan setiap pandai emas menjadi malu karena patung buatannya. Sebab patung tuangannya itu adalah tipu, tidak ada nyawa di dalamnya,
FAYHTetapi orang-orang bodoh yang tidak mengenal Allah sujud menyembah berhala-berhala mereka. Keadaan mereka sangat memalukan karena allah-allah buatan mereka itu allah-allah palsu yang tidak bernyawa dan tidak mempunyai kuasa di dalamnya.
DRFT_WBTC
TLPada masa itu bodohlah dan tiada berpengetahuan segenap bangsa manusia; patutlah malu tiap-tiap tukang dari karena patung yang telah diperbuatnya, karena bohonglah perbuatannya; tiadalah nyawa di dalamnya.
KSI
DRFT_SBMaka segala manusia telah menjadi bebal dan tiada berpengetahuan dan segala pandai emas itu diberi malu oleh patung ukirannya karena patung tuangannya itu dusta adanya dan tiada ia bernafas.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetiap manusia pandir nampaknja, tanpa pengetahuan, bermalulah setiap pembesut karena patungnja; sebab dustalah tuangannja, didalamnja tiada semangat.
TB_ITL_DRFSetiap <03605> manusia <0120> ternyata bodoh <01197>, tidak berpengetahuan <01847>, dan setiap <03605> pandai <06884> emas menjadi malu <03001> karena patung <06459> buatannya. Sebab <03588> patung tuangannya <05262> <08267> itu adalah tipu <08267>, tidak <03808> ada nyawa <07307> di dalamnya,
TL_ITL_DRFPada masa itu bodohlah <01197> dan tiada berpengetahuan <01847> segenap <03605> bangsa manusia <0120>; patutlah <03001> malu tiap-tiap <03605> tukang <06884> dari karena patung <06459> yang telah diperbuatnya, karena <03588> bohonglah <05262> <08267> perbuatannya; tiadalah <03808> nyawa <07307> di dalamnya <0>.
AV#Every man <0120> is brutish <01197> (8738) in [his] knowledge <01847>: every founder <06884> (8802) is confounded <03001> (8689) by the graven image <06459>: for his molten image <05262> [is] falsehood <08267>, and [there is] no breath <07307> in them. {brutish in his knowledge: or, more brutish than to know}
BBEThen every man becomes like a beast without knowledge; every gold-worker is put to shame by the image he has made: for his metal image is deceit, and there is no breath in them.
MESSAGEStick-god worshipers looking mighty foolish, god-makers embarrassed by their handmade gods! Their gods are frauds--dead sticks,
NKJVEveryone is dullhearted, without knowledge; Every metalsmith is put to shame by an image; For his molded image [is] falsehood, And [there is] no breath in them.
PHILIPS
RWEBSTREvery man is stupid in [his] knowledge: every goldsmith is confounded by the graven image: for his molten image [is] falsehood, and [there is] no breath in them.
GWVEveryone is stupid and ignorant. Metalsmiths are put to shame by their idols. Their statues are false gods. They can't breathe.
NETAll these idolaters* will prove to be stupid and ignorant. Every goldsmith will be disgraced by the idol he made. For the image he forges is merely a sham.* There is no breath in any of those idols.*
NET10:14 All these idolaters653 will prove to be stupid and ignorant.

Every goldsmith will be disgraced by the idol he made.

For the image he forges is merely a sham.654

There is no breath in any of those idols.655

BHSSTR<0> Mb <07307> xwr <03808> alw <05262> wkon <08267> rqs <03588> yk <06459> lopm <06884> Prwu <03605> lk <03001> sybh <01847> tedm <0120> Mda <03605> lk <01197> rebn (10:14)
LXXMemwranyh {<3471> V-API-3S} pav {<3956> A-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} apo {<575> PREP} gnwsewv {<1108> N-GSF} kathscunyh {<2617> V-API-3S} pav {<3956> A-NSM} crusocoov {A-NSM} epi {<1909> PREP} toiv {<3588> T-DPM} gluptoiv {A-DPM} autou {<846> D-GSM} oti {<3754> CONJ} qeudh {<5571> A-APN} ecwneusan {V-AAI-3P} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} pneuma {<4151> N-NSN} en {<1722> PREP} autoiv {<846> D-DPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran