copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 1:9
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TL_ITL_DRFJikalau kiranya <03884> tiada ditinggalkan Tuhan <03068> semesta alam <06635> sekalian bagi <03498> kami suatu benih, niscaya kami telah menjadi <01961> seperti Sodom <05467> dan sama seperti Gomorahpun <06017>.
TBSeandainya TUHAN semesta alam tidak meninggalkan pada kita sedikit orang yang terlepas, kita sudah menjadi seperti Sodom, dan sama seperti Gomora.
BISSeandainya TUHAN Yang Mahakuasa tidak meluputkan beberapa orang bagi kita, kita sudah binasa sama sekali, seperti Sodom dan Gomora.
FAYHSeandainya TUHAN semesta alam tidak bertindak untuk menyelamatkan beberapa dari kita, kita tentu sudah musnah seperti Sodom dan Gomora.
DRFT_WBTC
TLJikalau kiranya tiada ditinggalkan Tuhan semesta alam sekalian bagi kami suatu benih, niscaya kami telah menjadi seperti Sodom dan sama seperti Gomorahpun.
KSI
DRFT_SBMaka jikalau Allah Tuhan segala tentara tiada meninggalkan bagi kita baki yang sedikit sekali niscaya hal kita seperti Sodom dan sama hal kita seperti Gomora.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESekiranja Jahwe Balatentara tidak meninggalkan bagi kita orang sedikit jang luput, maka kita mendjadi seperti Sodom, serupa dengan Gomora.
TB_ITL_DRFSeandainya <03884> TUHAN <03068> semesta alam <06635> tidak meninggalkan <03498> pada kita sedikit <04592> orang yang terlepas <08300>, kita sudah menjadi <01961> seperti Sodom <05467>, dan sama <01819> seperti Gomora <06017>.
AV#Except <03884> the LORD <03068> of hosts <06635> had left <03498> (8689) unto us a very small <04592> remnant <08300>, we should have been <01961> (8804) as Sodom <05467>, [and] we should have been like <01819> (8804) unto Gomorrah <06017>.
BBEIf the Lord of armies had not kept some at least of us safe, we would have been like Sodom, and the fate of Gomorrah would have been ours.
MESSAGEIf GOD-of-the-Angel-Armies hadn't left us a few survivors, we'd be as desolate as Sodom, doomed just lile Gomorrah.
NKJVUnless the LORD of hosts Had left to us a very small remnant, We would have become like Sodom, We would have been made like Gomorrah.
PHILIPS
RWEBSTRExcept the LORD of hosts had left to us a very small remnant, we should have been as Sodom, we should have been like Gomorrah.
GWVIf the LORD of Armies hadn't left us a few survivors, we would have been like Sodom and Gomorrah.
NETIf the Lord who commands armies* had not left us a few survivors, we would have quickly become like Sodom,* we would have become like Gomorrah.
NET1:9 If the Lord who commands armies27 had not left us a few survivors,

we would have quickly become like Sodom,28

we would have become like Gomorrah.

BHSSTRo <01819> wnymd <06017> hrmel <01961> wnyyh <05467> Mdok <04592> jemk <08300> dyrv <0> wnl <03498> rytwh <06635> twabu <03068> hwhy <03884> ylwl (1:9)
LXXMkai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} mh {<3165> ADV} kuriov {<2962> N-NSM} sabawy {<4519> N-PRI} egkatelipen {<1459> V-AAI-3S} hmin {<1473> P-DP} sperma {<4690> N-ASN} wv {<3739> ADV} sodoma {<4670> N-PRI} an {<302> PRT} egenhyhmen {<1096> V-API-1P} kai {<2532> CONJ} wv {<3739> ADV} gomorra {N-PRI} an {<302> PRT} wmoiwyhmen {<3666> V-API-1P}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%