SABDAweb ©
Bible
Verse
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 8:6
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB"Oleh karena bangsa ini telah menolak air Syiloah yang mengalir lamban, dan telah tawar hati terhadap Rezin dan anak Remalya,
BISkata-Nya, "Bangsa ini menolak air yang tenang dari anak Sungai Syiloah, dan senang dengan Raja Rezin dan Raja Pekah.
FAYH"Karena penduduk Yerusalem merencanakan untuk menolak air Syiloah yang mengalir dengan lamban (gambaran tentang kasih dan pemeliharaan TUHAN) dan sangat mengharapkan kedatangan Raja Rezin dan Raja Pekah putra Remalya untuk menolong mereka,
DRFT_WBTC
TLTegal bangsa ini mencelakan segala air Syiloah yang mengalir perlahan-lahan, dan tegal adalah kesukaan pada Rezin dan bin Remalya,
KSI
DRFT_SB"Sedang kaum ini telah enggan akan segala air Syiloah yang mengalir perlahan-lahan melainkan suka ia akan Rezin dan akan Remalya itu
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Oleh karena rakjat ini menghina air Siloe jang mengalir dengan tenangnja, pada hal tawar hati dihadapan Rason dan Bin Remaljahu,
TB_ITL_DRF"Oleh <03282> karena <03588> bangsa <05971> ini <02088> telah menolak <03988> air <04325> Syiloah <07975> yang mengalir <01980> lamban <0328>, dan telah tawar <04885> hati terhadap Rezin <07526> dan anak <01121> Remalya <07425>,
TL_ITL_DRFTegal <03282> bangsa <05971> ini <02088> mencelakan <03988> segala air <04325> Syiloah <07975> yang mengalir <01980> perlahan-lahan <0328>, dan tegal adalah kesukaan <04885> pada Rezin <07526> dan bin <01121> Remalya <07425>,
AV#Forasmuch <03282> as this people <05971> refuseth <03988> (8804) the waters <04325> of Shiloah <07975> that go <01980> (8802) softly <0328>, and rejoice <04885> in Rezin <07526> and Remaliah's <07425> son <01121>;
BBE
MESSAGE"Because this people has turned its back on the gently flowing stream of Shiloah And gotten all excited over Rezin and the son of Remaliah,
NKJV"Inasmuch as these people refused The waters of Shiloah that flow softly, And rejoice in Rezin and in Remaliah's son;
PHILIPS
RWEBSTRForasmuch as this people refuseth the waters of Shiloah that flow gently, and rejoice in Rezin and Remaliah's son;
GWV"These people have rejected the gently flowing water of Shiloah and find joy in Rezin and Remaliah's son."
NET“These people* have rejected the gently flowing waters of Shiloah* and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.*
NET8:6 “These people357 have rejected the gently flowing waters of Shiloah358 and melt in fear over Rezin and the son of Remaliah.359
BHSSTR<07425> whylmr <01121> Nbw <07526> Nyur <0853> ta <04885> vwvmw <0328> jal <01980> Myklhh <07975> xlsh <04325> ym <0853> ta <02088> hzh <05971> Meh <03988> oam <03588> yk <03282> Ney (8:6)
LXXMdia {<1223> PREP} to {<3588> T-ASN} mh {<3165> ADV} boulesyai {<1014> V-PMN} ton {<3588> T-ASM} laon {<2992> N-ASM} touton {<3778> D-ASM} to {<3588> T-ASN} udwr {<5204> N-NSN} tou {<3588> T-GSM} silwam {<4611> N-PRI} to {<3588> T-ASN} poreuomenon {<4198> V-PMPAS} hsuch {ADV} alla {<235> CONJ} boulesyai {<1014> V-PMN} ecein {<2192> V-PAN} ton {<3588> T-ASM} raasswn {N-PRI} kai {<2532> CONJ} ton {<3588> T-ASM} uion {<5207> N-ASM} romeliou {N-PRI} basilea {<935> N-ASM} ef {<1909> PREP} umwn {<4771> P-GP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA