copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 7:11
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863
TB"Mintalah suatu pertanda dari TUHAN, Allahmu, biarlah itu sesuatu dari dunia orang mati yang paling bawah atau sesuatu dari tempat tertinggi yang di atas."
BIS"Mintalah supaya TUHAN Allahmu memberi suatu tanda bagimu, entah dari dunia orang mati di bawah atau dari langit di atas."
FAYH"Mintalah suatu tanda kepada-Ku, TUHAN Allahmu, hai Ahas, untuk membuktikan bahwa Aku benar-benar akan meremukkan musuh-musuhmu seperti yang sudah Kukatakan. Mintalah apa saja yang engkau inginkan, dari tempat yang tertinggi (surga) maupun dari tempat yang terdalam (alam maut)."
DRFT_WBTC
TLPintalah olehmu suatu tanda alamat dari pada Tuhan, Allahmu, pintalah olehmu suatu tanda dari bawah, dari pada tempat yang dalam, atau dari atas, dari pada tempat yang tinggi.
KSI
DRFT_SBpintalah yang demikian baik pada tempat yang dalam baik pada tempat yang tinggi."
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDE"Pohonkanlah bagimu sebuah alamat dari Jahwe, Allahmu, entah dipratala dibawah, entah diketinggian diatas sana".
TB_ITL_DRF"Mintalah <07592> suatu pertanda <0226> dari TUHAN <03068>, Allahmu <0430>, biarlah itu sesuatu <06009> dari dunia <07585> orang mati yang paling bawah atau <0176> sesuatu dari tempat tertinggi <01361> yang di atas <04605>."
TL_ITL_DRFPintalah <07592> olehmu suatu tanda <0226> alamat <05973> dari pada Tuhan <03068>, Allahmu <0430>, pintalah <06009> olehmu suatu tanda dari bawah, dari pada tempat yang dalam <07585>, atau <0176> dari atas, dari <04605> pada tempat yang tinggi <01361>.
AV#Ask <07592> (8798) thee a sign <0226> of the LORD <03068> thy God <0430>; ask <07592> (8800) it either in the depth <06009> (8685), or in the height <01361> (8687) above <04605>. {ask it...: or, make thy petition deep}
BBEMake a request to the Lord your God for a sign, a sign in the deep places of the underworld, or in the high heavens.
MESSAGE"Ask for a sign from your GOD. Ask anything. Be extravagant. Ask for the moon!"
NKJV"Ask a sign for yourself from the LORD your God; ask it either in the depth or in the height above."
PHILIPS
RWEBSTRAsk thee a sign from the LORD thy God; ask it either in the depth, or in the height above.
GWV"Ask the LORD your God for a sign. It can be anything you want."
NET“Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”*
NET7:11 “Ask for a confirming sign from the Lord your God. You can even ask for something miraculous.”315
BHSSTR<04605> hleml <01361> hbgh <0176> wa <07585> hlas <06009> qmeh <0430> Kyhla <03068> hwhy <05973> Mem <0226> twa <0> Kl <07592> las (7:11)
LXXMaithsai {<154> V-AMD-2S} seautw {<4572> D-DSM} shmeion {<4592> N-ASN} para {<3844> PREP} kuriou {<2962> N-GSM} yeou {<2316> N-GSM} sou {<4771> P-GS} eiv {<1519> PREP} bayov {<899> N-ASN} h {<2228> CONJ} eiv {<1519> PREP} uqov {<5311> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%