LXXM | umeiv {<4771> P-NP} de {<1161> PRT} oi {<3588> T-NPM} egkatalipontev {<1459> V-AAPNP} me {<1473> P-AS} kai {<2532> CONJ} epilanyanomenoi {V-PMPNP} to {<3588> T-ASN} orov {<3735> N-ASN} to {<3588> T-ASN} agion {<40> A-ASN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} etoimazontev {<2090> V-PAPNP} tw {<3588> T-DSM} daimoni {<1142> N-DSM} trapezan {<5132> N-ASF} kai {<2532> CONJ} plhrountev {<4137> V-PAPNP} th {<3588> T-DSF} tuch {N-DSF} kerasma {N-ASN} |
TB | Tetapi kamu yang telah meninggalkan TUHAN, yang telah melupakan gunung-Ku yang kudus, yang menyajikan hidangan bagi dewa Gad, dan yang menyuguhkan anggur bercampur rempah bagi dewa Meni: |
BIS | Tetapi bukan begitu nasib orang-orang yang meninggalkan Aku, yang tidak mempedulikan Sion, bukit-Ku yang suci, yang mempersembahkan sajian kepada Gad dan Meni, dewa-dewa keberuntungan dan nasib. |
FAYH | "Tetapi sebagian dari kamu telah meninggalkan TUHAN dan gunung-Ku yang kudus. Kamu menyembah Dewa Gad dan Dewa Meni (dewa keberuntungan dan dewa takdir).
|
DRFT_WBTC | |
TL | Tetapi adapun kamu, hai segala yang meninggalkan Tuhan, yang melupakan bukit kesucian-Ku, dan yang menyajikan meja bagi Gad dan mengisi piala bagi Meni! |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi kamu ini yang meninggalkan Allah dan melupakan gunung-Ku yang kudus serta menyediakan suatu perjamuan bagi Gad dan mengisi piala bagi Meni |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Tetapi kamu jang telah meninggalkan Jahwe dan melupakan gunungKu jang sutji, jang menjediakan medja untuk Gad dan mengisi (piala dengan) anggur berempah bagi Meni, |
TB_ITL_DRF | Tetapi kamu <0859> yang telah meninggalkan <05800> TUHAN <03068>, yang telah melupakan <07911> gunung-Ku <02022> yang kudus <06944>, yang menyajikan hidangan bagi dewa Gad <04507> <06186>, dan yang menyuguhkan <01409> anggur bercampur rempah bagi dewa <04507> Meni <04469>: |
TL_ITL_DRF | Tetapi adapun kamu <0859>, hai segala yang meninggalkan <05800> Tuhan <03068>, yang melupakan <07911> bukit <02022> kesucian-Ku <06944>, dan yang menyajikan <01409> meja <07979> bagi Gad dan mengisi <04390> piala bagi Meni <04507>! |
AV# | But ye [are] they that forsake <05800> (8802) the LORD <03068>, that forget <07913> my holy <06944> mountain <02022>, that prepare <06186> (8802) a table <07979> for that troop <01409> (8677) <01408>, and that furnish <04390> (8764) the drink offering <04469> unto that number <04507>. {troop: or, Gad} {number: or, Meni, a pagan god} |
BBE | But as for you who have given up the Lord, who have no care for my holy mountain, who get ready a table for Chance, and make offerings of mixed wine to Fate; |
MESSAGE | "But you who abandon me, your GOD, who forget the holy mountains, Who hold dinners for Lady Luck and throw cocktail parties for Sir Fate, |
NKJV | "But you [are] those who forsake the LORD, Who forget My holy mountain, Who prepare a table for Gad, And who furnish a drink offering for Meni. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | But ye [are] they that forsake the LORD, that forget my holy mountain, that prepare a table for that troop, and that furnish the drink offering to that number. |
GWV | You have abandoned the LORD and forgotten my holy mountain. You have prepared a table for the god of good fortune and offered cups full of spiced wine to the goddess of destiny. |
NET | But as for you who abandon the Lord and forget about worshiping at* my holy mountain, who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’* and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’* – |
NET | 65:11 But as for you who abandon the Lord>
and forget about worshiping at2703 tn The Hebrew text has simply, “forget.” The words “about worshiping at” are supplied in the translation for clarification. my holy mountain,
who prepare a feast for the god called ‘Fortune,’2704 tn The Hebrew has לַגַּד (laggad, “for Gad”), the name of a pagan deity. See HALOT 176 s.v. II גַּד 2.
and fill up wine jugs for the god called ‘Destiny’2705 tn The Hebrew has לַמְנִי (lamni, “for Meni”), the name of a pagan deity. See HALOT 602 s.v. מְגִי. –
|
BHSSTR | <04469> Komm <04507> ynml <04390> Myalmmhw <07979> Nxls <01409> dgl <06186> Mykreh <06944> ysdq <02022> rh <0853> ta <07911> Myxksh <03068> hwhy <05800> ybze <0859> Mtaw (65:11) |
IGNT | |
WH | |
TR | |