BIS | Umat-Ku akan menyembah Aku; domba dan sapi mereka akan merumput di Dataran Saron dan di Lembah Akhor. |
TB | Saron akan menjadi padang rumput bagi kambing domba, dan lembah Akhor menjadi tempat pembaringan bagi lembu sapi, untuk umat-Ku yang mencari Aku. |
FAYH | Dataran Saron akan menjadi padang rumput yang subur bagi kawanan ternak, dan lembah Akhor akan menjadi tempat penggembalaan bagi umat-Ku yang mencari Aku." Demikianlah firman TUHAN.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka Saron akan menjadi kandang kambing domba pula dan lembah Akhorpun tempat pembaringan lembu, yaitu bagi segala umat-Ku yang mencahari Aku. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka Saron itu akan menjadi kandang kambing dan lembah anggurpun suatu tempat lembu-lembu berbaring yaitu bagi kaum-Ku yang telah mencari akan Daku. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Gunung Saron akan mendjadi tanah penggembalaan domba2 dan lembah Akor mendjadi tempat berbaring sapi2 untuk umatKu jang mentjari Aku. |
TB_ITL_DRF | Saron <08289> akan menjadi padang rumput <05116> bagi kambing <06629> domba, dan lembah <06010> Akhor <05911> menjadi tempat pembaringan <07258> bagi lembu <01241> sapi, untuk umat-Ku <05971> yang <0834> mencari <01875> Aku. |
TL_ITL_DRF | Maka <01961> Saron <08289> akan menjadi kandang <05116> kambing <06629> domba pula dan lembah <06010> Akhorpun <05911> tempat pembaringan <07258> lembu <01241>, yaitu bagi segala umat-Ku <05971> yang <0834> mencahari <01875> Aku. |
AV# | And Sharon <08289> shall be a fold <05116> of flocks <06629>, and the valley <06010> of Achor <05911> a place for the herds <01241> to lie down in <07258>, for my people <05971> that have sought <01875> (8804) me. |
BBE | And Sharon will be a grass-land for the flocks, and the valley of Achor a resting-place for the herds: for my people whose hearts have been turned back to me. |
MESSAGE | The lush valley of Sharon in the west will be a pasture for flocks, And in the east, the valley of Achor, a place for herds to graze. These will be for the people who bothered to reach out to me, who wanted me in their lives, who actually bothered to look for me. |
NKJV | Sharon shall be a fold of flocks, And the Valley of Achor a place for herds to lie down, For My people who have sought Me. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And Sharon shall be a fold of flocks, and the valley of Achor a place for the herds to lie down in, for my people that have sought me. |
GWV | The Sharon Plain will be a pasture for flocks. The Achor Valley will be a resting place for cattle and for my people who search for me. |
NET | Sharon* will become a pasture for sheep, and the Valley of Achor* a place where cattle graze;* they will belong to my people, who seek me.* |
NET | 65:10 Sharon2699 sn Sharon was a plain located to the west, along the Mediterranean coast north of Joppa and south of Carmel. will become a pasture for sheep,
and the Valley of Achor2700 sn The Valley of Achor (“Achor” means “trouble” in Hebrew) was the site of Achan’s execution. It was located to the east, near Jericho. a place where cattle graze;2701 tn Heb “a resting place for cattle”; NASB, NIV “for herds.”
they will belong to my people, who seek me.2702 tn Heb “for my people who seek me.”
|
BHSSTR | <01875> ynwsrd <0834> rsa <05971> ymel <01241> rqb <07258> Ubrl <05911> rwke <06010> qmew <06629> Nau <05116> hwnl <08289> Nwrsh <01961> hyhw (65:10) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esontai {<1510> V-FMI-3P} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} drumw {N-DSM} epauleiv {<1886> N-NPF} poimniwn {<4168> N-GPN} kai {<2532> CONJ} faragx {<5327> N-NSF} acwr {N-PRI} eiv {<1519> PREP} anapausin {<372> N-ASF} boukoliwn {N-GPN} tw {<3588> T-DSM} law {<2992> N-DSM} mou {<1473> P-GS} oi {<3739> R-NPM} ezhthsan {<2212> V-AAI-3P} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |