copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 60:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBSegala kambing domba Kedar akan berhimpun kepadamu, domba-domba jantan Nebayot akan tersedia untuk ibadahmu; semuanya akan dipersembahkan di atas mezbah-Ku sebagai korban yang berkenan kepada-Ku, dan Aku akan menyemarakkan rumah keagungan-Ku.
BISKambing domba Kedar dibawa kepadamu domba jantan dari Nebayot tersedia untuk ibadatmu. Kurban itu menyenangkan hati TUHAN Ia menyemarakkan Rumah-Nya yang penuh keagungan.
FAYHKambing domba dari Kedar akan diberikan kepadamu, dan domba-domba jantan dari Nebayot akan dipersembahkan di atas mezbah-mezbah-Ku, dan Aku akan memuliakan Bait-Ku yang agung pada hari itu.
DRFT_WBTC
TLSegala domba Kedar dikumpulkan kepadamu, segala domba jantan Nebayot dihantar akan gunamu, sekalian itu naik ke atas mezbah-Ku, dipersembahkan dengan keridlaan hati, maka rumah-Ku yang mulia itu akan Kupermuliakan pula.
KSI
DRFT_SBMaka segala kambing domba Kedar akan dikumpulkan kepadamu dan segala domba dan segala domba jantan Nebayot akan digunakan olehmu maka sekaliannya akan diperkenankan supaya naik ke atas tempat kurban-Ku dan rumah-Ku yang mulia itu kelak Aku permuliakan pula.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegala kawanan Kedar berhimpun padamu dan domba djantan dari Nebajot berdjasa kepadamu. Bagaikan kurban jang diperkenan itu naik keatas mesbahKu dan Rumah gemilangKu Kupermuliakan.
TB_ITL_DRFSegala <03605> kambing <06629> domba Kedar <06938> akan berhimpun <06908> kepadamu <0>, domba-domba jantan <0352> Nebayot <05032> akan tersedia untuk ibadahmu <08334>; semuanya akan dipersembahkan <05927> di atas <05921> mezbah-Ku <04196> sebagai korban yang berkenan <07522> kepada-Ku, dan Aku akan menyemarakkan <06286> <04196> rumah <01004> keagungan-Ku <06286>. keagungan-Ku <08597>.
TL_ITL_DRFSegala <03605> domba <06629> Kedar <06938> dikumpulkan <06908> kepadamu <0>, segala domba jantan <0352> Nebayot <05032> dihantar akan gunamu <08334>, sekalian itu naik <05927> ke atas <05921> mezbah-Ku <04196>, dipersembahkan dengan keridlaan <07522> hati, maka rumah-Ku <01004> yang mulia <08597> itu akan Kupermuliakan <06286> pula.
AV#All the flocks <06629> of Kedar <06938> shall be gathered together <06908> (8735) unto thee, the rams <0352> of Nebaioth <05032> shall minister <08334> (8762) unto thee: they shall come up <05927> (8799) with acceptance <07522> on mine altar <04196>, and I will glorify <06286> (8762) the house <01004> of my glory <08597>.
BBEAll the flocks of Kedar will come together to you, the sheep of Nebaioth will be ready for your need; they will be pleasing offerings on my altar, and my house of prayer will be beautiful.
MESSAGEAnd yes, a great roundup of flocks from the nomads in Kedar and Nebaioth, Welcome gifts for worship at my altar as I bathe my glorious Temple in splendor.
NKJVAll the flocks of Kedar shall be gathered together to you, The rams of Nebaioth shall minister to you; They shall ascend with acceptance on My altar, And I will glorify the house of My glory.
PHILIPS
RWEBSTRAll the flocks of Kedar shall be gathered together to thee, the rams of Nebaioth shall minister to thee: they shall come up with acceptance on my altar, and I will glorify the house of my glory.
GWVAll of the flocks from Kedar will gather and come to you. The rams of Nebaioth will serve you. They will be sacrificed as acceptable offerings on my altar. So I will honor my beautiful temple.
NETAll the sheep of Kedar will be gathered to you; the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices.* They will go up on my altar acceptably,* and I will bestow honor on my majestic temple.
NET60:7 All the sheep of Kedar will be gathered to you;

the rams of Nebaioth will be available to you as sacrifices.2529

They will go up on my altar acceptably,2530

and I will bestow honor on my majestic temple.

BHSSTR<06286> rapa <08597> ytrapt <01004> tybw <04196> yxbzm <07522> Nwur <05921> le <05927> wley <08334> Knwtrsy <05032> twybn <0352> ylya <0> Kl <06908> wubqy <06938> rdq <06629> Nau <03605> lk (60:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} panta {<3956> A-NPN} ta {<3588> T-NPN} probata {<4263> N-NPN} khdar {N-PRI} sunacyhsontai {<4863> V-FPI-3P} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} krioi {N-NPM} nabaiwy {N-PRI} hxousin {<1854> V-FAI-3P} soi {<4771> P-DS} kai {<2532> CONJ} anenecyhsetai {<399> V-FPI-3S} dekta {<1184> A-APN} epi {<1909> PREP} to {<3588> T-ASN} yusiasthrion {<2379> N-ASN} mou {<1473> P-GS} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} oikov {<3624> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} proseuchv {<4335> N-GSF} mou {<1473> P-GS} doxasyhsetai {<1392> V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran