copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 56:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISTUHAN berkata kepada umat-Nya, "Lakukanlah apa yang adil dan yang sesuai dengan hukum-Ku. Sebab sebentar lagi Aku datang menyelamatkan kamu dan keadilan-Ku dinyatakan.
TBBeginilah firman TUHAN: Taatilah hukum dan tegakkanlah keadilan, sebab sebentar lagi akan datang keselamatan yang dari pada-Ku, dan keadilan-Ku akan dinyatakan.
FAYHTUHAN berfirman, "Berlakulah adil dan berbuatlah yang baik dan benar terhadap semua orang, karena Aku akan segera datang untuk menyelamatkan kamu dan menyatakan kebenaran-Ku.
DRFT_WBTC
TLDemikianlah firman Tuhan: Peliharakanlah kebenaran dan buatlah insaf, karena selamat yang dari pada-Ku itu hampir akan datang dan kebenaran-Ku hampir akan dinyatakan.
KSI
DRFT_SBMaka demikianlah firman Allah: Hendaklah kamu memeliharakan keadilan serta berbuat kebenaran karena selamat-Ku hampirlah akan datang dan kebenaran-Kupun hampirlah akan dinyatakan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianlah Jahwe berkata: Tepatilah hukum dan kedjudjuran, sebab keselamatanKu hampir sampai dan kedjudjuranKu hampir disingkapkan.
TB_ITL_DRFBeginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: Taatilah <08104> hukum <04941> dan tegakkanlah <06213> keadilan <06666>, sebab <03588> sebentar <07138> lagi akan datang <0935> keselamatan <03444> yang dari pada-Ku, dan keadilan-Ku <06666> akan dinyatakan <01540>.
TL_ITL_DRFDemikianlah <03541> firman <0559> Tuhan <03068>: Peliharakanlah <08104> kebenaran <04941> dan buatlah <06213> insaf <06666>, karena <03588> selamat <03444> yang dari pada-Ku itu hampir <07138> akan datang <0935> dan kebenaran-Ku <06666> hampir akan dinyatakan <01540>.
AV#Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Keep <08104> (8798) ye judgment <04941>, and do <06213> (8798) justice <06666>: for my salvation <03444> [is] near <07138> to come <0935> (8800), and my righteousness <06666> to be revealed <01540> (8736). {judgment: or, equity}
BBEThe Lord says, Let your way of life be upright, and let your behaviour be rightly ordered: for my salvation is near, and my righteousness will quickly be seen.
MESSAGEGOD's Message: "Guard my common good: Do what's right and do it in the right way, For salvation is just around the corner, my setting-things-right is about to go into action.
NKJVThus says the LORD: "Keep justice, and do righteousness, For My salvation [is] about to come, And My righteousness to be revealed.
PHILIPS
RWEBSTRThus saith the LORD, Keep ye judgment, and do justice: for my salvation [is] near to come, and my righteousness to be revealed.
GWVThis is what the LORD says: Preserve justice, and do what is right. My salvation is about to come. My righteousness is about to be revealed.
NETThis is what the Lord says, “Promote* justice! Do what is right! For I am ready to deliver you; I am ready to vindicate you openly.*
NET56:1 This is what the Lord says,

“Promote2355

justice! Do what is right!

For I am ready to deliver you;

I am ready to vindicate you openly.2356

BHSSTR<01540> twlghl <06666> ytqduw <0935> awbl <03444> ytewsy <07138> hbwrq <03588> yk <06666> hqdu <06213> wvew <04941> jpsm <08104> wrms <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk (56:1)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} fulassesye {<5442> V-PMD-2P} krisin {<2920> N-ASF} poihsate {<4160> V-AAD-2P} dikaiosunhn {<1343> N-ASF} hggisen {<1448> V-AAI-3S} gar {<1063> PRT} to {<3588> T-ASN} swthrion {<4992> N-ASN} mou {<1473> P-GS} paraginesyai {<3854> V-PMN} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} eleov {<1656> N-ASN} mou {<1473> P-GS} apokalufyhnai {<601> V-APN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran