TL_ITL_DRF | Maka engkau melupakan <07911> Tuhan <03068>, yang sudah menjadikan <06213> dikau, yang sudah membentangkan <05186> segala <03605> langit <08064> dan mengalaskan <03245> bumi <0776>, dan dari pada <03117> sehari datang kepada sehari <03117> engkau <03559> takut akan si penganiaya <06440>, apabila ia bersedia <06693> hendak membinasakan <07843>. Maka <03559> di mana <0346> gerangan geram si penganiaya itu <06693>? |
TB | sehingga engkau melupakan TUHAN yang menjadikan engkau, yang membentangkan langit dan meletakkan dasar bumi, sehingga engkau terus gentar sepanjang hari terhadap kepanasan amarah orang penganiaya, apabila ia bersiap-siap memusnahkan? Di manakah gerangan kepanasan amarah orang penganiaya itu? |
BIS | Masakan engkau lupa akan TUHAN Penciptamu yang membentangkan langit dan meletakkan dasar bumi? Mengapa sepanjang hari engkau gentar terhadap amukan si penindas yang bersiap-siap memusnahkan? Sesungguhnya, amukan mereka itu tak akan mempan terhadapmu. |
FAYH | Namun kamu tidak takut terhadap TUHAN, Penciptamu, bahkan kamu telah melupakan Dia, yang membentangkan langit dan meletakkan dasar bumi. Apakah kamu akan terus-menerus hidup dalam ketakutan terhadap para penindas dan amarah mereka sepanjang hari, padahal mereka sudah dekat kebinasaannya? Di manakah kehangatan amarah si penindas itu?
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka engkau melupakan Tuhan, yang sudah menjadikan dikau, yang sudah membentangkan segala langit dan mengalaskan bumi, dan dari pada sehari datang kepada sehari engkau takut akan si penganiaya, apabila ia bersedia hendak membinasakan. Maka di mana gerangan geram si penganiaya itu? |
KSI | |
DRFT_SB | Tetapi engkau lupakan Allah yang menjadikan dikau dan yang membentangkan langit serta menaruh alas bumi maka senantiasa engkau takut sehari-harian sebab murka orang yang menganiayakan tatkala ia berlengkap akan membinasakan maka di mana gerangan murka orang yang menganiayakan itu. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Maka kaulupakan Jahwe, Pembuatmu, jang membentangkan langit dan mengalaskan bumi; maka se-hari2an engkau terus kekedjutan terhadap amarah pengimpit, pabila ia bersiap untuk membinasakan? Dimana gerangan sekarang amarah si pengimpit? |
TB_ITL_DRF | sehingga engkau melupakan <07911> TUHAN <03068> yang menjadikan <06213> engkau, yang membentangkan <05186> langit <08064> dan meletakkan dasar <03245> bumi <0776>, sehingga engkau terus gentar <06342> sepanjang <03605> hari <03117> terhadap <06440> kepanasan <02534> amarah orang penganiaya <06693>, apabila ia bersiap-siap <03559> memusnahkan <07843>? Di manakah <0346> gerangan kepanasan <02534> amarah orang penganiaya <06693> itu? |
AV# | And forgettest <07911> (8799) the LORD <03068> thy maker <06213> (8802), that hath stretched forth <05186> (8802) the heavens <08064>, and laid the foundations <03245> (8801) of the earth <0776>; and hast feared <06342> (8762) continually <08548> every day <03117> because <06440> of the fury <02534> of the oppressor <06693> (8688), as if <0834> he were ready <03559> (8790) to destroy <07843> (8687)? and where [is] the fury <02534> of the oppressor <06693> (8688)? {were...: or, made himself ready} |
BBE | And you have given no thought to the Lord your Maker, by whom the heavens were stretched out, and the earth placed on its base; and you went all day in fear of the wrath of the cruel one, when he was making ready for your destruction. And where is the wrath of the cruel one? |
MESSAGE | You've forgotten me, GOD, who made you, who unfurled the skies, who founded the earth. And here you are, quaking like an aspen before the tantrums of a tyrant who thinks he can kick down the world. But what will come of the tantrums? |
NKJV | And you forget the LORD your Maker, Who stretched out the heavens And laid the foundations of the earth; You have feared continually every day Because of the fury of the oppressor, When [he has] prepared to destroy. And where [is] the fury of the oppressor? |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And forgettest the LORD thy maker, that hath stretched forth the heavens, and laid the foundations of the earth; and hast feared continually every day because of the fury of the oppressor, as if he were ready to destroy? and where [is] the fury of the oppressor? |
GWV | Why have you forgotten the LORD, your Creator? He stretched out the heavens and laid the foundations of the earth. Why should you live in constant fear of the fury of those who oppress you, of those who are ready to destroy you? Where is the fury of those who oppress you? |
NET | Why do you forget* the Lord, who made you, who stretched out the sky* and founded the earth? Why do you constantly tremble all day long* at the anger of the oppressor, when he makes plans to destroy? Where is the anger of the oppressor?* |
NET | 51:13 Why do you forget2205 tn Heb “and that you forget.” the Lord>, who made you,
who stretched out the sky2206 tn Or “the heavens” (also in v. 16). The Hebrew term שָׁמַיִם (shamayim) may be translated “heavens” or “sky” depending on the context.
and founded the earth?
Why do you constantly tremble all day long2207 tn Heb “and that you tremble constantly all the day.”
at the anger of the oppressor,
when he makes plans to destroy?
Where is the anger of the oppressor?2208 tn The question anticipates the answer, “Ready to disappear!” See v. 14.
|
BHSSTR | <06693> qyumh <02534> tmx <0346> hyaw <07843> tyxshl <03559> Nnwk <0834> rsak <06693> qyumh <02534> tmx <06440> ynpm <03117> Mwyh <03605> lk <08548> dymt <06342> dxptw <0776> Ura <03245> doyw <08064> Myms <05186> hjwn <06213> Kve <03068> hwhy <07911> xkstw (51:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} epelayou {V-AMI-2S} yeon {<2316> N-ASM} ton {<3588> T-ASM} poihsanta {<4160> V-AAPAS} se {<4771> P-AS} ton {<3588> T-ASM} poihsanta {<4160> V-AAPAS} ton {<3588> T-ASM} ouranon {<3772> N-ASM} kai {<2532> CONJ} yemeliwsanta {<2311> V-AAPAS} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} kai {<2532> CONJ} efobou {<5399> V-IMI-2S} aei {<104> ADV} pasav {<3956> A-APF} tav {<3588> T-APF} hmerav {<2250> N-APF} to {<3588> T-ASN} proswpon {<4383> N-ASN} tou {<3588> T-GSM} yumou {<2372> N-GSM} tou {<3588> T-GSM} ylibontov {<2346> V-PAPGS} se {<4771> P-AS} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} gar {<1063> PRT} ebouleusato {<1011> V-AMI-3S} tou {<3588> T-GSN} arai {<142> V-AAN} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} nun {<3568> ADV} pou {<4225> ADV} o {<3588> T-NSM} yumov {<2372> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} ylibontov {<2346> V-PAPGS} se {<4771> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |