ENDE | Punggungku kuberikan kepada orang jang memukul, rahangku kepada jang mentjabuti (djenggotku) dan aku tidak menjembunjikan wadjahku dari tjertjaan dan air ludah. |
TB | Aku memberi punggungku kepada orang-orang yang memukul aku, dan pipiku kepada orang-orang yang mencabut janggutku. Aku tidak menyembunyikan mukaku ketika aku dinodai dan diludahi. |
BIS | Kuberi punggungku kepada orang yang memukul aku; dan pipiku kepada orang yang mencabut jenggotku. Aku tidak memalingkan mukaku waktu aku dihina dan diludahi. |
FAYH | Aku memberikan punggungku kepada orang-orang yang hendak mencambuk aku, dan memberikan pipiku kepada orang-orang yang hendak mencabut janggutku. Aku tidak menyembunyikan mukaku ketika orang-orang mencemoohkan aku dan meludahi mukaku.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Bahwa aku membiarkan belakangku kepada orang yang menyesah aku, dan pipiku kepada orang yang mencabut bulu janggutku, dan tiada aku melindungkan mukaku dari pada dinista dan diludahi. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka aku telah menyerahkan belakangku kepada orang yang menyesah dan pipiku kepada orang yang mencabut bulu janggutku tiada juga aku melindungkan mukaku dari pada malu dan dari pada diludahi orang. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Aku memberi <05414> punggungku <01460> kepada orang-orang yang memukul <05221> aku, dan pipiku <03895> kepada orang-orang <03895> yang mencabut janggutku <04803>. Aku tidak <03808> menyembunyikan <05641> mukaku ketika aku dinodai <03639> dan diludahi <07536>. |
TL_ITL_DRF | Bahwa <01460> aku membiarkan <05414> belakangku <01460> kepada <05414> orang yang menyesah <05221> aku, dan pipiku <03895> kepada <05414> orang yang mencabut bulu janggutku <04803>, dan tiada <03808> aku melindungkan <05641> mukaku dari pada dinista <03639> dan diludahi <07536>. |
AV# | I gave <05414> (8804) my back <01460> to the smiters <05221> (8688), and my cheeks <03895> to them that plucked off <04803> (8802) the hair: I hid <05641> (8689) not my face <06440> from shame <03639> and spitting <07536>. |
BBE | I was offering my back to those who gave me blows, and my face to those who were pulling out my hair: I did not keep my face covered from marks of shame. |
MESSAGE | I followed orders, stood there and took it while they beat me, held steady while they pulled out my beard, Didn't dodge their insults, faced them as they spit in my face. |
NKJV | I gave My back to those who struck [Me], And My cheeks to those who plucked out the beard; I did not hide My face from shame and spitting. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | I gave my back to the smiters, and my cheeks to them that plucked off the hair: I hid not my face from shame and spitting. |
GWV | I will offer my back to those who whip me and my cheeks to those who pluck hairs out of my beard. I will not turn my face away from those who humiliate me and spit on me. |
NET | I offered my back to those who attacked,* my jaws to those who tore out my beard; I did not hide my face from insults and spitting. |
NET | 50:6 I offered my back to those who attacked,2157 tn Or perhaps, “who beat [me].”
my jaws to those who tore out my beard;
I did not hide my face
from insults and spitting.
|
BHSSTR | <07536> qrw <03639> twmlkm <05641> ytrtoh <03808> al <06440> ynp <04803> Myjrml <03895> yyxlw <05221> Mykml <05414> yttn <01460> ywg (50:6) |
LXXM | ton {<3588> T-ASM} nwton {<3558> N-ASM} mou {<1473> P-GS} dedwka {<1325> V-RAI-1S} eiv {<1519> PREP} mastigav {<3148> N-APF} tav {<3588> T-APF} de {<1161> PRT} siagonav {<4600> N-APF} mou {<1473> P-GS} eiv {<1519> PREP} rapismata {N-APN} to {<3588> T-ASN} de {<1161> PRT} proswpon {<4383> N-ASN} mou {<1473> P-GS} ouk {<3364> ADV} apestreqa {<654> V-AAI-1S} apo {<575> PREP} aiscunhv {<152> N-GSF} emptusmatwn {N-GPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |