copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 5:2
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISIa mencangkul tanahnya dan membuang batu-batunya. Ditanamnya anggur pilihan dibangunnya menara penjagaan. Digalinya sebuah lubang tempat memeras anggurnya, lalu ia menunggu buahnya matang, tapi hasilnya buah anggur yang asam.
TBIa mencangkulnya dan membuang batu-batunya, dan menanaminya dengan pokok anggur pilihan; ia mendirikan sebuah menara jaga di tengah-tengahnya dan menggali lobang tempat memeras anggur; lalu dinantinya supaya kebun itu menghasilkan buah anggur yang baik, tetapi yang dihasilkannya ialah buah anggur yang asam.
FAYHIa mencangkulnya dan menyingkirkan segala batunya, lalu menanaminya dengan pohon-pohon anggur pilihan. Ia membangun sebuah menara jaga di dalam kebun itu dan menggali lubang di gunung batu untuk tempat memeras anggur. Kemudian Ia menunggu saat pohon-pohon itu berbuah, dengan mengharapkan buah-buah yang manis. Tetapi ternyata buah yang dihasilkan kebun itu masam.
DRFT_WBTC
TLMaka telah dipagarinya akan dia dan disucikannya tanahnya dari pada segala batu, lalu ditanaminya dengan beberapa pokok anggur yang indah-indah dan dibangunkannya sebuah rumah peranginan di tengah-tengahnya dan dibuatnya pula apitan anggur yang terpahat di dalamnya, maka bernanti-nantilah ia kalau hasilnya buah-buah anggur yang baik, tetapi hasilnya buah busuk belaka.
KSI
DRFT_SBmaka digalinya suatu parit kelilingnya dipungutnya segala batu dan ditanamnya beberapa poko anggur yang pilihan lalu dibangunkannya sebuah bangun-bangunan di tengah-tengahnya dan lagi dipahatkannya suatu irikan anggur di dalamnya maka dinantikannya kebun itu mengeluarkan buah anggur tetapi dikeluarkannya buah anggur hutan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEIa dipatjul olehnja dan batu2nja ditjabut, ia lalu menanam pokok anggur adi. Iapun membangun sebuah mertju ditengahnja dan memahat pengindjakan anggur didalamnja. Ia lalu berharap, bahwa buah anggur akan dihasilkannja, tapi ia menghasilkan buah jang busuk.
TB_ITL_DRFIa mencangkulnya <05823> dan membuang batu-batunya <05619>, dan menanaminya <05193> dengan <05619> pokok <08321> anggur pilihan; ia mendirikan <01129> sebuah menara <04026> jaga di tengah-tengahnya <08432> dan menggali <02672> lobang tempat <03342> memeras anggur <06025>; lalu dinantinya <03342> dinantinya <01571> supaya kebun itu menghasilkan <02672> buah anggur <06025> yang baik, tetapi yang dihasilkannya <06960> ialah buah anggur <06025> yang asam <0891>.
TL_ITL_DRFMaka telah dipagarinya <05823> akan dia dan disucikannya tanahnya dari pada segala batu, lalu <05619> ditanaminya dengan <05619> beberapa <05193> pokok anggur yang indah-indah <08321> dan dibangunkannya <01129> sebuah rumah peranginan <06960> <04026> di tengah-tengahnya <08432> dan dibuatnya <06213> pula <01571> apitan <03342> anggur yang terpahat <02672> di dalamnya <0>, maka bernanti-nantilah <06213> <06960> ia kalau hasilnya buah-buah anggur <06025> yang baik, tetapi hasilnya buah busuk <0891> belaka.
AV#And he fenced <05823> (8762) it, and gathered out the stones <05619> (8762) thereof, and planted <05193> (8799) it with the choicest vine <08321>, and built <01129> (8799) a tower <04026> in the midst <08432> of it, and also made <02672> (8804) a winepress <03342> therein: and he looked <06960> (8762) that it should bring forth <06213> (8800) grapes <06025>, and it brought forth <06213> (8799) wild grapes <0891>. {fenced: or, made a wall about} {made: Heb. hewed}
BBEAnd after working the earth of it with a spade, he took away its stones, and put in it a very special vine; and he put up a watchtower in the middle of it, hollowing out in the rock a place for the grape-crushing; and he was hoping that it would give the best grapes, but it gave common grapes.
MESSAGEHe hoed the soil and pulled the weeds, and planted the very best vines. He built a lookout, built a winepress, a vineyard to be proud of. He looked for a vintage yield of grapes, but for all his pains he got junk grapes.
NKJVHe dug it up and cleared out its stones, And planted it with the choicest vine. He built a tower in its midst, And also made a winepress in it; So He expected [it] to bring forth [good] grapes, But it brought forth wild grapes.
PHILIPS
RWEBSTRAnd he dug it, and removed its stones, and planted it with the choicest vine, and built a tower in the midst of it, and also made a winepress in it: and he expected that it should bring forth grapes, and it brought forth wild grapes.
GWVHe dug it up, removed its stones, planted it with the choicest vines, built a watchtower in it, and made a winepress in it. Then he waited for it to produce good grapes, but it produced only sour, wild grapes.
NETHe built a hedge around it,* removed its stones, and planted a vine. He built a tower in the middle of it, and constructed a winepress. He waited for it to produce edible grapes, but it produced sour ones instead.*
NET5:2 He built a hedge around it,208 removed its stones,

and planted a vine.

He built a tower in the middle of it,

and constructed a winepress.

He waited for it to produce edible grapes,

but it produced sour ones instead.209

BHSSTR<0891> Mysab <06213> veyw <06025> Mybne <06213> twvel <06960> wqyw <0> wb <02672> bux <03342> bqy <01571> Mgw <08432> wkwtb <04026> ldgm <01129> Nbyw <08321> qrv <05193> whejyw <05619> whlqoyw <05823> whqzeyw (5:2)
LXXMkai {<2532> CONJ} fragmon {<5418> N-ASM} perieyhka {<4060> V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} ecarakwsa {V-AAI-1S} kai {<2532> CONJ} efuteusa {<5452> V-AAI-1S} ampelon {<288> N-ASF} swrhc {A-ASF} kai {<2532> CONJ} wkodomhsa {<3618> V-AAI-1S} purgon {<4444> N-ASM} en {<1722> PREP} mesw {<3319> A-DSN} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} prolhnion {N-ASN} wruxa {<3736> V-AAI-1S} en {<1722> PREP} autw {<846> D-DSM} kai {<2532> CONJ} emeina {<3306> V-AAI-1S} tou {<3588> T-GSN} poihsai {<4160> V-AAN} stafulhn {<4718> N-ASF} epoihsen {<4160> V-AAI-3S} de {<1161> PRT} akanyav {<173> N-APF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran