SABDAweb ©
Bible
Verse
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 46:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISDengan siapa kamu mau membandingkan Aku? Adakah yang dapat disamakan dengan Aku?
TBKepada siapakah kamu hendak menyamakan Aku, hendak membandingkan dan mengumpamakan Aku, sehingga kami sama?
FAYH"Dengan siapakah kamu hendak mempersamakan Aku di alam semesta ini? Dengan siapakah kamu hendak membandingkan Aku, yang kauanggap setara dengan Aku?
DRFT_WBTC
TLApa gerangan dapat kamu berserupakan dengan Aku? atau bersamakan atau bersetarakan dengan Aku, sehingga ia itu serupa dengan Aku?
KSI
DRFT_SBMaka dengan siapa gerangan kamu hendak menyerupakan atau menyamakan Aku atau membandingkan Aku sehingga menjadi serupa.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDengan siapa Aku hendak kamu serupakan dan kamu samakan, siapa Aku hendak kamu misalkan, sehingga kami serupa?
TB_ITL_DRFKepada siapakah <04310> kamu hendak menyamakan <01819> menyamakan <01819> Aku, hendak membandingkan <01819> membandingkan <07737> dan mengumpamakan <01819> Aku <07737>, sehingga <04911> kami sama <01819>?
TL_ITL_DRFApa gerangan <04310> dapat kamu berserupakan <01819> dengan Aku <07737>? atau bersamakan <04911> atau bersetarakan <01819> dengan Aku, sehingga ia itu serupa dengan Aku?
AV#To whom will ye liken <01819> (8762) me, and make [me] equal <07737> (8686), and compare <04911> (8686) me, that we may be like <01819> (8799)?
BBEWho in your eyes is my equal? or what comparison will you make with me?
MESSAGE"So to whom will you compare me, the Incomparable? Can you picture me without reducing me?
NKJV"To whom will you liken Me, and make [Me] equal And compare Me, that we should be alike?
PHILIPS
RWEBSTRTo whom will ye liken me, and make [me] equal, and compare me, that we may be like?
GWVTo whom will you compare me and make me equal? To whom will you compare me so that we can be alike?
NETTo whom can you compare and liken me? Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!
NET46:5 To whom can you compare and liken me?

Tell me whom you think I resemble, so we can be compared!

BHSSTR<01819> hmdnw <04911> ynwlsmtw <07737> wwstw <01819> ynwymdt <04310> yml (46:5)
LXXMtini {<5100> I-DSN} me {<1473> P-AS} wmoiwsate {<3666> V-AAI-2P} idete {<3708> V-AAD-2P} tecnasasye {V-AMD-2P} oi {<3588> T-NPM} planwmenoi {<4105> V-PMPNP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA