TB | engkau yang telah Kuambil dari ujung-ujung bumi dan yang telah Kupanggil dari penjuru-penjurunya, Aku berkata kepadamu: "Engkau hamba-Ku, Aku telah memilih engkau dan tidak menolak engkau"; |
BIS | Engkau telah Kuambil dari ujung-ujung bumi, Kupanggil dari tempat-tempat yang terjauh. Kata-Ku, 'Engkaulah hamba-Ku; Aku tidak menolak pilihan-Ku.' |
FAYH | Aku telah memanggil engkau dari ujung-ujung bumi dan berkata kepadamu: Engkau hamba-Ku. Aku telah memilih engkau dan tidak akan membuang engkau.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Yang telah Kuangkat dari pada ujung bumi dan telah Kupanggil dari antara bangsa-bangsa yang termulia, serta firman-Ku kepadamu: Engkaulah hamba-Ku, engkau juga sudah Kupilih dan tiada Kubuang akan dikau. |
KSI | |
DRFT_SB | Engkaulah yang telah kuambil dari ujung bumi lalu Kupanggil dari segala penjurunya serta berfirman kepadamu: "Bahwa engkaulah hamba-Ku maka Aku sudah memilih engkau dan tiada Kubuangkan"; |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Engkau, jang Kuambil dari udjung2 bumi, jang Kupanggil dari pelosok2nja, kepadamu Aku berkata: "Hambakulah engkau, engkau telah Kupilih dan tidak Kutolak." |
TB_ITL_DRF | engkau yang <0834> telah Kuambil <02388> dari ujung-ujung <07098> bumi <0776> dan yang telah Kupanggil <07121> dari penjuru-penjurunya <0678>, Aku berkata <0559> kepadamu <0>: "Engkau <0859> hamba-Ku <05650>, Aku telah memilih <0977> engkau <0859> dan tidak <03808> menolak <03988> engkau <0859>"; |
TL_ITL_DRF | Yang telah <0834> Kuangkat <02388> dari pada ujung <07098> bumi <0776> dan telah Kupanggil <0678> dari antara bangsa-bangsa yang termulia, serta firman-Ku <0559> kepadamu <0>: Engkaulah hamba-Ku <05650>, engkau <0859> juga sudah Kupilih <0977> dan tiada <03808> Kubuang <03988> akan dikau. |
AV# | [Thou] whom I have taken <02388> (8689) from the ends <07098> of the earth <0776>, and called <07121> (8804) thee from the chief men <0678> thereof, and said <0559> (8799) unto thee, Thou [art] my servant <05650>; I have chosen <0977> (8804) thee, and not cast thee away <03988> (8804). |
BBE | You whom I have taken from the ends of the earth, and sent for from its farthest parts, saying to you, You are my servant, whom I have taken for myself, and whom I have not given up: |
MESSAGE | I pulled you in from all over the world, called you in from every dark corner of the earth, Telling you, 'You're my servant, serving on my side. I've picked you. I haven't dropped you.' |
NKJV | [You] whom I have taken from the ends of the earth, And called from its farthest regions, And said to you, `You [are] My servant, I have chosen you and have not cast you away: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | [Thou] whom I have taken from the ends of the earth, and called thee from its chief men, and said to thee, Thou [art] my servant; I have chosen thee, and not cast thee away. |
GWV | I have taken you from the ends of the earth and called you from its most distant places. I said to you, 'You are my servant. I've chosen you; I haven't rejected you.' |
NET | you whom I am bringing back* from the earth’s extremities, and have summoned from the remote regions – I told you, “You are my servant.” I have chosen you and not rejected you. |
NET | 41:9 you whom I am bringing back1749 tn Heb “whom I have taken hold of [i.e., to lead back].” from the earth’s extremities,
and have summoned from the remote regions –
I told you, “You are my servant.”
I have chosen you and not rejected you.
|
BHSSTR | <03988> Kytoam <03808> alw <0977> Kytrxb <0859> hta <05650> ydbe <0> Kl <0559> rmaw <07121> Kytarq <0678> hylyuamw <0776> Urah <07098> twuqm <02388> Kytqzxh <0834> rsa (41:9) |
LXXM | ou {<3739> R-GSM} antelabomhn {V-AMI-1S} ap {<575> PREP} akrwn {A-GPM} thv {<3588> T-GSF} ghv {<1065> N-GSF} kai {<2532> CONJ} ek {<1537> PREP} twn {<3588> T-GPF} skopiwn {N-GPF} authv {<846> D-GSF} ekalesa {<2564> V-AAI-1S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} soi {<4771> P-DS} paiv {<3816> N-NSM} mou {<1473> P-GS} ei {<1510> V-PAI-2S} exelexamhn {V-AMI-1S} se {<4771> P-AS} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} egkatelipon {<1459> V-AAI-3P} se {<4771> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |