copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 40:24
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISMereka itu seperti tanaman muda yang baru mulai tumbuh akarnya. Apabila TUHAN menghembuskan angin, mereka kering dan diterbangkan seperti jerami.
TBBaru saja mereka ditanam, baru saja mereka ditaburkan, baru saja cangkok mereka berakar di dalam tanah, sudah juga Ia meniup kepada mereka, sehingga mereka kering dan diterbangkan oleh badai seperti jerami.
FAYHSebelum mereka sempat mulai, baru saja ditanam, baru saja ditaburkan, baru saja berakar, Dia menghembus mereka dan mereka menjadi kering. Lalu datanglah angin meniup mereka seperti meniup sekam.
DRFT_WBTC
TLBaharu mereka itu ditanam, baharu mereka itu ditabur, baharu batangnya berakar di dalam tanah, jikalau hanya ditiup-Nya kepadanya, maka layulah mereka itu dan diterbangkan oleh angin ribut seperti jerami.
KSI
DRFT_SBDan lagi yaitu belum ditanam bahkan belum ditabur bahkan pangkalnya belum berakar di bumi lagipun dihembus-Nya akan dia sehingga layulah ia lalu diterbangkan seperti batang gandum oleh angin punting beliung.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBaru sadja mereka ditanam, baru ditaburkan, baru sadja tunggul mereka berakar ditanah maka Iapun menghembusi mereka, sehingga mereka mengering dan laksana djerami diterbangkan taufan.
TB_ITL_DRFBaru saja mereka ditanam <05193>, baru saja mereka ditaburkan <02232>, baru saja cangkok <05398> mereka berakar <08327> di dalam tanah <0776>, sudah <01503> juga <01571> Ia meniup kepada mereka <0>, sehingga mereka kering <03001> dan diterbangkan <05375> oleh badai <05591> seperti jerami <07179>.
TL_ITL_DRFBaharu mereka <01077> itu ditanam <05193>, baharu mereka <01077> itu ditabur <01077> <0637> <02232> <01077> <0637> <01077>, ditabur <0637>, baharu batangnya <01503> berakar <08327> di dalam <01503> tanah <0776>, jikalau <01571> hanya ditiup-Nya <05398> kepadanya, maka layulah <03001> mereka itu dan diterbangkan <05375> oleh angin ribut <05591> seperti jerami <07179>.
AV#Yea, they shall not be planted <05193> (8738); yea, they shall not be sown <02232> (8795): yea, their stock <01503> shall not take root <08327> (8782) in the earth <0776>: and he shall also blow <05398> (8804) upon them, and they shall wither <03001> (8799), and the whirlwind <05591> shall take <05375> (8799) them away as stubble <07179>.
BBEThey have only now been planted, and their seed put into the earth, and they have only now taken root, when he sends out his breath over them and they become dry, and the storm-wind takes them away like dry grass.
MESSAGEPrinces and rulers don't amount to much. Like seeds barely rooted, just sprouted, They shrivel when God blows on them. Like flecks of chaff, they're gone with the wind.
NKJVScarcely shall they be planted, Scarcely shall they be sown, Scarcely shall their stock take root in the earth, When He will also blow on them, And they will wither, And the whirlwind will take them away like stubble.
PHILIPS
RWEBSTRYea, they shall not be planted; yea, they shall not be sown: yea, their stock shall not take root in the earth: and he shall also blow upon them, and they shall wither, and the whirlwind shall take them away as stubble.
GWVThey have hardly been planted. They have hardly been sown. They have hardly taken root in the ground. Then he blows on them and they wither, and a windstorm sweeps them away like straw.
NETIndeed, they are barely planted; yes, they are barely sown; yes, they barely take root in the earth, and then he blows on them, causing them to dry up, and the wind carries them away like straw.
NET40:24 Indeed, they are barely planted;

yes, they are barely sown;

yes, they barely take root in the earth,

and then he blows on them, causing them to dry up,

and the wind carries them away like straw.

BHSSTRo <05375> Mavt <07179> sqk <05591> hreow <03001> wsbyw <0> Mhb <05398> Psn <01571> Mgw <01503> Mezg <0776> Urab <08327> srs <01077> lb <0637> Pa <02232> werz <01077> lb <0637> Pa <05193> wejn <01077> lb <0637> Pa (40:24)
LXXMou {<3364> ADV} gar {<1063> PRT} mh {<3165> ADV} speirwsin {<4687> V-FAI-3P} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} futeuswsin {<5452> V-AAS-3P} oude {<3761> CONJ} mh {<3165> ADV} rizwyh {V-APS-3S} eiv {<1519> PREP} thn {<3588> T-ASF} ghn {<1065> N-ASF} h {<3588> T-NSF} riza {N-NSF} autwn {<846> D-GPM} epneusen {<4154> V-AAI-3S} ep {<1909> PREP} autouv {<846> D-APM} kai {<2532> CONJ} exhranyhsan {<3583> V-API-3P} kai {<2532> CONJ} kataigiv {N-NSF} wv {<3739> ADV} frugana {<5434> N-APN} analhmqetai {<353> V-FMI-3S} autouv {<846> D-APM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran