copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 38:15
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
BISApa yang dapat kukatakan? Ini perbuatan TUHAN; aku tak dapat tidur karena kesedihan.
TBApakah yang akan kukatakan dan kuucapkan kepada TUHAN; bukankah Dia yang telah melakukannya? Aku sama sekali tidak dapat tidur karena pahit pedihnya perasaanku.
FAYHTetapi apa yang dapat kukatakan kepada TUHAN? Karena Dia sendirilah yang telah berbicara kepadaku dan memberikan penyakit ini. Aku akan selalu hidup dengan rendah hati di hadirat TUHAN. Aku tidak dapat tidur karena kepahitan jiwaku.
DRFT_WBTC
TLMaka sekarang apakah hendak kukatakan? Barang yang dijanji-Nya itu telah disampaikan-Nya, maka aku akan berjalan perlahan-lahan sementara lalu segala tahunku dari karena kepahitan hatiku.
KSI
DRFT_SBApa gerangan yang hendak kukatakan maka Ialah juga yang telah berkata kepadaku dan Ialah yang telah melakukan yang demikian maka aku akan berjalan perlahan-lahan seumur hidupku oleh sebab kepahitan hatiku.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEApa gerangan akan kukatakan, tentang apa berbitjara kepadaNja, sebab Ia sudah berbuat. Segenap tidur sudah lenjap daripadaku akibat kepahitan djiwaku.
TB_ITL_DRFApakah <04100> yang akan kukatakan <01696> dan kuucapkan <01718> <01931> kepada TUHAN; bukankah Dia <01718> yang telah melakukannya <01718>? melakukannya <06213>? Aku sama sekali tidak dapat <01718> tidur karena pahit pedihnya <01718> perasaanku <04751>.
TL_ITL_DRFMaka sekarang apakah <04100> hendak kukatakan <01696>? Barang <06213> yang dijanji-Nya <0559> itu telah disampaikan-Nya <06213>, maka aku akan berjalan perlahan-lahan <01718> sementara lalu segala <03605> tahunku <08141> dari karena kepahitan <04751> hatiku <05315>.
AV#What shall I say <01696> (8762)? he hath both spoken <0559> (8804) unto me, and himself hath done <06213> (8804) [it]: I shall go softly <01718> (8691) all my years <08141> in the bitterness <04751> of my soul <05315>.
BBEWhat am I to say? seeing that it is he who has done it: all my time of sleeping I am turning from side to side without rest.
MESSAGEBut what's the use? God himself gave me the word. He's done it to me. I can't sleep--I'm that upset, that troubled.
NKJV"What shall I say? He has both spoken to me, And He Himself has done [it]. I shall walk carefully all my years In the bitterness of my soul.
PHILIPS
RWEBSTRWhat shall I say? he hath both spoken to me, and himself hath done [it]: I shall go softly all my years in the bitterness of my soul.
GWVWhat can I say now that he has spoken to me? He has done this. I will be careful the rest of my life because of my bitter experience.
NETWhat can I say? He has decreed and acted.* I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.*
NET38:15 What can I say?

He has decreed and acted.1651

I will walk slowly all my years because I am overcome with grief.1652

BHSSTR<05315> yspn <04751> rm <05921> le <08141> ytwns <03605> lk <01718> hdda <06213> hve <01931> awhw <0> yl <0559> rmaw <01696> rbda <04100> hm (38:15)
LXXMkai {<2532> CONJ} afeilato {V-AMI-3S} mou {<1473> P-GS} thn {<3588> T-ASF} odunhn {<3601> N-ASF} thv {<3588> T-GSF} quchv {<5590> N-GSF}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran