copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 38:1
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBPada hari-hari itu Hizkia jatuh sakit dan hampir mati. Lalu datanglah nabi Yesaya bin Amos dan berkata kepadanya: "Beginilah firman TUHAN: Sampaikanlah pesan terakhir kepada keluargamu, sebab engkau akan mati, tidak akan sembuh lagi."
BISSekitar waktu itu Hizkia jatuh sakit dan hampir saja meninggal. Nabi Yesaya anak Amos, mengunjungi dia dan berkata, "TUHAN berpesan supaya Baginda membereskan semua urusan, sebab Baginda tak akan sembuh. Tidak lama lagi Baginda akan meninggal."
FAYHPADA waktu itu Raja Hizkia sakit parah dan hampir meninggal. Nabi Yesaya putra Amos mengunjungi dia dan menyampaikan firman TUHAN ini, "Katakanlah apa pesanmu yang terakhir, karena engkau akan meninggal; engkau tidak akan sembuh dari penyakitmu."
DRFT_WBTC
TLBermula, maka pada masa itu juga jatuhlah Hizkia sakit payah, hampir akan mati, maka datanglah nabi Yesaya bin Amos menghadap baginda, serta katanya: Demikian ini firman Tuhan: Berwasiatlah engkau kepada orang isi istanamu, karena engkau akan mati kelak, dan tiada hidup lagi.
KSI
DRFT_SBMaka pada masa itu Hizkiapun jatuh sakit hampir akan mati. Maka datanglah nabi Yesaya bin Amos mendapatkan baginda serta berkata kepadanya: "Demikianlah firman Allah: Hendaklah engkau berwasiat dari hal isi rumahmu karena engkau akan mati kelak tiada hidup lagi."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPada masa itu Hizkia djatuh sakit pajah. Nabi Jesaja bin Amos datang serta berkata kepadanja: "Demikianlah Jahwe bersabda: Aturlah rumahmu, sebab engkau akan mati dan tidak akan hidup lagi."
TB_ITL_DRFPada hari-hari <03117> itu Hizkia <02396> jatuh sakit <02470> dan hampir mati <04191>. Lalu datanglah <0935> nabi <05030> Yesaya <03470> bin <01121> Amos <0531> dan berkata <0559> kepadanya <0413>: "Beginilah <03541> firman <0559> TUHAN <03068>: Sampaikanlah <06680> pesan terakhir kepada <06680> keluargamu <01004>, sebab <03588> engkau <0859> akan mati <04191>, tidak <03808> akan sembuh <02421> lagi."
TL_ITL_DRFBermula, maka pada masa <03117> itu juga <01992> jatuhlah <02470> Hizkia <02396> sakit payah, hampir akan mati <04191>, maka datanglah <0935> nabi <05030> Yesaya <03470> bin <01121> Amos <0531> menghadap <05030> baginda, serta katanya <0559>: Demikian <03541> ini firman <0559> Tuhan <03068>: Berwasiatlah <06680> engkau kepada <06680> orang isi istanamu <01004>, karena <03588> engkau akan mati <04191> kelak <0859>, dan tiada <03808> hidup <02421> lagi.
AV#In those days <03117> was Hezekiah <02396> sick <02470> (8804) unto death <04191> (8800). And Isaiah <03470> the prophet <05030> the son <01121> of Amoz <0531> came <0935> (8799) unto him, and said <0559> (8799) unto him, Thus saith <0559> (8804) the LORD <03068>, Set thine house <01004> in order <06680> (8761): for thou shalt die <04191> (8801), and not live <02421> (8799). {Set...: Heb. Give charge concerning thy house}
BBEIn those days Hezekiah was ill and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, came to him, and said to him, The Lord says, Put your house in order; for your death is near.
MESSAGEAt that time, Hezekiah got sick. He was about to die. The prophet Isaiah son of Amoz visited him and said, "GOD says, 'Prepare your affairs and your family. This is it: You're going to die. You're not going to get well.'"
NKJVIn those days Hezekiah was sick and near death. And Isaiah the prophet, the son of Amoz, went to him and said to him, "Thus says the LORD: `Set your house in order, for you shall die and not live.'"
PHILIPS
RWEBSTRIn those days was Hezekiah sick [and near] death. And Isaiah the prophet the son of Amoz came to him, and said to him, Thus saith the LORD, Set thy house in order: for thou shalt die, and not live.
GWVIn those days Hezekiah became sick and was about to die. The prophet Isaiah, son of Amoz, came to him and said, "This is what the LORD says: Give final instructions to your household, because you're about to die. You won't get well."
NETIn those days Hezekiah was stricken with a terminal illness.* The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”
NET38:1 In those days Hezekiah was stricken with a terminal illness.1624 The prophet Isaiah son of Amoz visited him and told him, “This is what the Lord says, ‘Give instructions to your household, for you are about to die; you will not get well.’”
BHSSTR<02421> hyxt <03808> alw <0859> hta <04191> tm <03588> yk <01004> Ktybl <06680> wu <03068> hwhy <0559> rma <03541> hk <0413> wyla <0559> rmayw <05030> aybnh <0531> Uwma <01121> Nb <03470> whyesy <0413> wyla <0935> awbyw <04191> twml <02396> whyqzx <02470> hlx <01992> Mhh <03117> Mymyb (38:1)
LXXMegeneto {<1096> V-AMI-3S} de {<1161> PRT} en {<1722> PREP} tw {<3588> T-DSM} kairw {<2540> N-DSM} ekeinw {<1565> D-DSM} emalakisyh {V-API-3S} ezekiav {<1478> N-NSM} ewv {<2193> PREP} yanatou {<2288> N-GSM} kai {<2532> CONJ} hlyen {<2064> V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} hsaiav {<2268> N-NSM} uiov {<5207> N-NSM} amwv {<301> N-PRI} o {<3588> T-NSM} profhthv {<4396> N-NSM} kai {<2532> CONJ} eipen {V-AAI-3S} prov {<4314> PREP} auton {<846> D-ASM} tade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} taxai {<5021> V-AMD-2S} peri {<4012> PREP} tou {<3588> T-GSM} oikou {<3624> N-GSM} sou {<4771> P-GS} apoynhskeiv {<599> V-PAI-2S} gar {<1063> PRT} su {<4771> P-NS} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} zhsh {<2198> V-FMI-2S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran