ENDE | Apa jang dari keluarga Juda akan lepas dan tersisa akan berakar dibawah dan berbuah diatas. |
TB | Dan orang-orang yang terluput di antara kaum Yehuda, yaitu orang-orang yang masih tertinggal, akan berakar pula ke bawah dan menghasilkan buah ke atas. |
BIS | Orang Yehuda yang masih hidup akan makmur seperti tanaman yang dalam sekali akarnya dan menghasilkan buah. |
FAYH | Dan engkau yang tertinggal dari suku Yehuda, akan berakar lagi di tanahmu sendiri, dan berkembang serta menjadi banyak.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Karena dari pada isi rumah Yehuda barang yang luput dan yang lagi tinggal itu akan berakar pula di bawah dan berbuah-buah di atas. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka segala baki orang isi rumah Yehuda yang telah luput itu akan berakar ke bawah serta berbuah ke atas. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Dan orang-orang <03254> yang terluput <06413> di antara kaum <01004> Yehuda <03063>, yaitu orang-orang yang masih tertinggal <07604>, akan berakar <08328> pula ke bawah <04295> dan menghasilkan <06213> buah <06529> ke atas <04605>. |
TL_ITL_DRF | Karena <03254> dari pada isi <03254> rumah <01004> Yehuda <03063> barang yang luput <06413> dan yang lagi tinggal <07604> itu akan berakar <08328> pula di bawah <04295> dan berbuah-buah <06529> <06213> di atas <04605>. |
AV# | And the remnant <07604> (8737) that is escaped <06413> of the house <01004> of Judah <03063> shall again <03254> (8804) take root <08328> downward <04295>, and bear <06213> (8804) fruit <06529> upward <04605>: {the remnant...: Heb. the escaping of the house of Judah that remaineth} |
BBE | And those of Judah who are still living will again take root in the earth, and give fruit. |
MESSAGE | What's left of the people of Judah will put down roots and make a new start. |
NKJV | And the remnant who have escaped of the house of Judah Shall again take root downward, And bear fruit upward. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And the remnant that hath escaped of the house of Judah shall again take root downward, and bear fruit upward: |
GWV | Those few people from the nation of Judah who escape will again take root and produce crops. |
NET | Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit.* |
NET | 37:31 Those who remain in Judah will take root in the ground and bear fruit.1610 tn Heb “The remnant of the house of Judah that is left will add roots below and produce fruit above.”
|
BHSSTR | <04605> hleml <06529> yrp <06213> hvew <04295> hjml <08328> srs <07604> hrasnh <03063> hdwhy <01004> tyb <06413> tjylp <03254> hpoyw (37:31) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} esontai {<1510> V-FMI-3P} oi {<3588> T-NPM} kataleleimmenoi {<2641> V-RMPNP} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} ioudaia {<2449> N-DSF} fuhsousin {<5453> V-FAI-3P} rizan {N-ASF} katw {<2736> ADV} kai {<2532> CONJ} poihsousin {<4160> V-FAI-3P} sperma {<4690> N-ASN} anw {<507> ADV} |
IGNT | |
WH | |
TR | |