TB | Disuruhnyalah juga Elyakim, kepala istana, Sebna, panitera negara, dan yang tua-tua di antara para imam, dengan berselubungkan kain kabung, kepada nabi Yesaya bin Amos. | BIS | Kemudian ia mengutus Elyakim kepala istana, Sebna sekretaris negara dan para imam yang berpangkat untuk menemui Nabi Yesaya, anak Amos. Mereka pun memakai kain karung. | FAYH | Sementara itu ia mengutus Elyakim, kepala istana, dan Sebna, panitera negara, dengan beberapa tua-tua imam -- semuanya dengan mengenakan kain kabung -- untuk menemui Nabi Yesaya putra Amos.
| DRFT_WBTC | | TL | Setelah itu, maka disuruh baginda akan Elyakim, pemerintah istana, dan Sebna, karkun itu, dan akan segala tua-tua imam dengan berpakaikan kain kambeli, mendapatkan nabi Yesaya bin Amos; | KSI | | DRFT_SB | Maka disuruhkan baginda Elyakim yang memerintahkan istananya dan khatib Sebna dan segala imam yang tua-tua dengan memakai kain karung kepada nabi Yesaya bin Amos. | BABA | | KL1863 | | KL1870 | | DRFT_LDK | | ENDE | Iapun mengutus Eljakim, kepala istana dan Sjebna, penulis, serta kaum tua2 dari antara para imam' dengan berpakaian kain karung kepada Jesaja bin Amos, nabi itu. | TB_ITL_DRF | Disuruhnyalah <07971> juga Elyakim <0471>, kepala <05921> istana <01004>, Sebna <07644>, panitera <05608> negara, dan yang tua-tua <02205> di antara para imam <03548>, dengan berselubungkan <03680> kain kabung <08242>, kepada <0413> nabi <05030> Yesaya <03470> bin <01121> Amos <0531>. | TL_ITL_DRF | Setelah itu, maka disuruh <07971> baginda akan Elyakim <0471>, pemerintah <0834> istana <01004>, dan Sebna <07644>, karkun <05608> itu, dan akan segala tua-tua <02205> imam <03548> dengan berpakaikan <03680> kain kambeli <08242>, mendapatkan <0413> nabi <05030> Yesaya <03470> bin <01121> Amos <0531>; | AV# | And he sent <07971> (8799) Eliakim <0471>, who [was] over the household <01004>, and Shebna <07644> the scribe <05608> (8802), and the elders <02205> of the priests <03548> covered <03680> (8693) with sackcloth <08242>, unto Isaiah <03470> the prophet <05030> the son <01121> of Amoz <0531>. | BBE | And he sent Eliakim, who was over the house, and Shebna the scribe, and the chief priests, dressed in haircloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. | MESSAGE | He sent Eliakim the palace administrator, Shebna the secretary, and the senior priests, all of them also dressed in penitential burlap, to the prophet Isaiah son of Amoz. | NKJV | Then he sent Eliakim, who [was] over the household, Shebna the scribe, and the elders of the priests, covered with sackcloth, to Isaiah the prophet, the son of Amoz. | PHILIPS | | RWEBSTR | And he sent Eliakim, who [was] over the household, and Shebna the scribe, and the elders of the priests covered with sackcloth, to Isaiah the prophet the son of Amoz. | GWV | Then he sent Eliakim, who was in charge of the palace, Shebna the scribe, and the leaders of the priests, clothed in sackcloth, to the prophet Isaiah, son of Amoz. | NET | Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests,* clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz: | NET | 37:2 Eliakim the palace supervisor, Shebna the scribe, and the leading priests,1554 tn Heb “elders of the priests” (so KJV, NAB, NASB); NCV “the older priests”; NRSV, TEV, CEV “the senior priests.” clothed in sackcloth, sent this message to the prophet Isaiah son of Amoz:
| BHSSTR | <05030> aybnh <0531> Uwma <01121> Nb <03470> whyesy <0413> la <08242> Myqvb <03680> Myoktm <03548> Mynhkh <02205> ynqz <0853> taw <05608> rpwoh <07644> anbs <0853> taw <01004> tybh <05921> le <0834> rsa <0471> Myqyla <0853> ta <07971> xlsyw (37:2) | LXXM | kai {<2532> CONJ} apesteilen {<649> V-AAI-3S} eliakim {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} oikonomon {<3623> N-ASM} kai {<2532> CONJ} somnan {N-PRI} ton {<3588> T-ASM} grammatea {<1122> N-ASM} kai {<2532> CONJ} touv {<3588> T-APM} presbuterouv {<4245> N-APM} twn {<3588> T-GPM} ierewn {<2409> N-GPM} peribeblhmenouv {<4016> V-RMPAP} sakkouv {<4526> N-APM} prov {<4314> PREP} hsaian {<2268> N-PRI} uion {<5207> N-ASM} amwv {<301> N-PRI} ton {<3588> T-ASM} profhthn {<4396> N-ASM} | IGNT | | WH | | TR | |
|