copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 37:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLKata ini hendaklah kamu sampaikan kepada Hizkia, raja orang Yehuda: Jangan engkau ditipu oleh Allahmu, yang engkau harap pada-Nya, serta katamu: Bahwa Yeruzalem tiada akan diserahkan kepada tangan raja Asyur.
TB"Beginilah harus kamu katakan kepada Hizkia, raja Yehuda: Janganlah Allahmu yang kaupercayai itu memperdayakan engkau dengan menjanjikan: Yerusalem tidak akan diserahkan ke tangan raja Asyur.
BISraja Yehuda. Begini bunyi surat itu, "Jangan tertipu oleh janji Allah yang kauandalkan itu bahwa engkau tidak akan jatuh ke tanganku.
FAYH"Jangan mau ditipu oleh Allahmu yang kaupercayai itu, yang menjanjikan kepadamu bahwa Yerusalem tidak akan jatuh ke tangan raja Asyur.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SB"Demikianlah yang hendak kamu katakan kepada Hizkia, raja Yehuda: Janganlah engkau ditipu oleh Tuhanmu yang engkau percaya akan Dia itu mengatakan: Bahwa Yerusalem tiada akan diserahkan ke tangan raja Asyur.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah hendaknja kamu katakan kepada Hizkia, radja Juda: "Djanganlah anda sampai terbudjuk oleh Ilah anda, jang mendjadi harapan anda itu dengan berpikir: Jerusjalem tak akan diserahkan kedalam tangan radja Asjur.
TB_ITL_DRF"Beginilah <03541> harus kamu katakan <0559> kepada <0413> Hizkia <02396>, raja <04428> Yehuda <03063>: Janganlah <0408> Allahmu <0430> yang <0834> kaupercayai <0982> <0859> itu memperdayakan <05377> engkau <0859> dengan menjanjikan <0559>: Yerusalem <03389> tidak <03808> akan diserahkan <05414> ke tangan <03027> raja <04428> Asyur <0804>.
TL_ITL_DRFKata <0559> ini hendaklah kamu sampaikan <03541> kepada <0413> Hizkia <02396>, raja <04428> orang Yehuda <03063>: Jangan <0408> engkau ditipu <05377> oleh Allahmu <0430>, yang <0834> engkau <0859> harap <0982> pada-Nya <0>, serta katamu <0559>: Bahwa Yeruzalem <03389> tiada <03808> akan diserahkan <05414> kepada tangan <03027> raja <04428> Asyur <0804>.
AV#Thus shall ye speak <0559> (8799) to Hezekiah <02396> king <04428> of Judah <03063>, saying <0559> (8800), Let not thy God <0430>, in whom thou trustest <0982> (8802), deceive <05377> (8686) thee, saying <0559> (8800), Jerusalem <03389> shall not be given <05414> (8735) into the hand <03027> of the king <04428> of Assyria <0804>.
BBEThis is what you are to say to Hezekiah, king of Judah: Let not your God, in whom is your faith, give you a false hope, saying, Jerusalem will not be given into the hands of the king of Assyria.
MESSAGE"Don't let your GOD, on whom you so naively lean, deceive you, promising that Jerusalem won't fall to the king of Assyria.
NKJV"Thus you shall speak to Hezekiah king of Judah, saying: `Do not let your God in whom you trust deceive you, saying, "Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria."
PHILIPS
RWEBSTRThus shall ye speak to Hezekiah king of Judah, saying, Let not thy God, in whom thou trustest, deceive thee, saying, Jerusalem shall not be given into the hand of the king of Assyria.
GWV"Tell King Hezekiah of Judah, 'Don't let the god whom you trust deceive you by saying that Jerusalem will not be put under the control of the king of Assyria.
NET“Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
NET37:10 “Tell King Hezekiah of Judah this: ‘Don’t let your God in whom you trust mislead you when he says, “Jerusalem will not be handed over to the king of Assyria.”
BHSSTR<0804> rwsa <04428> Klm <03027> dyb <03389> Mlswry <05414> Ntnt <03808> al <0559> rmal <0> wb <0982> xjwb <0859> hta <0834> rsa <0430> Kyhla <05377> Kasy <0408> la <0559> rmal <03063> hdwhy <04428> Klm <02396> whyqzx <0413> la <0559> Nwrmat <03541> hk (37:10)
LXXMoutwv {<3778> ADV} ereite {V-FAI-2P} ezekia {<1478> N-DSM} basilei {<935> N-DSM} thv {<3588> T-GSF} ioudaiav {<2449> N-GSF} mh {<3165> ADV} se {<4771> P-AS} apatatw {<538> V-PAD-3S} o {<3588> T-NSM} yeov {<2316> N-NSM} sou {<4771> P-GS} ef {<1909> PREP} w {<3739> R-DSM} pepoiywv {<3982> V-RAPNS} ei {<1510> V-PAI-2S} ep {<1909> PREP} autw {<846> D-DSM} legwn {<3004> V-PAPNS} ou {<3364> ADV} mh {<3165> ADV} paradoyh {<3860> V-APS-3S} ierousalhm {<2419> N-PRI} eiv {<1519> PREP} ceirav {<5495> N-APF} basilewv {<935> N-GSM} assuriwn {N-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran