SABDAweb ©
Bible
Verse
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 35:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPadang gurun dan padang kering akan bergirang, padang belantara akan bersorak-sorak dan berbunga;
BISPadang gurun dan tanah kering akan bergembira, bunga-bunga bermekaran di padang belantara.
FAYHPADANG gurun dan tanah tandus akan bersukaria pada hari itu. Padang belantara akan semarak dengan bunga.
DRFT_WBTC
TLBahwa padang belantara dan tanah yang sunyipun akan bergemar dan hutan rimbapun akan tamasya, karena itu ia akan berbunga-bunga seperti pokok mawar.
KSI
DRFT_SBBahwa tanah belantara dan tempat sunyi itu akan bersukacita maka hutan itupun akan bersuka-suka dan berbunga seperti poko mawar.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEPadang gurun dan tanah tandus akan bersukaria, padang kersang akan bersorak-sorai dan berbunga narsis.
TB_ITL_DRFPadang gurun <04057> dan padang kering <06723> akan <06524> bergirang <07797>, padang belantara <06160> akan bersorak-sorak <01523> dan berbunga <02261>;
TL_ITL_DRFBahwa padang <07797> belantara <04057> dan tanah yang sunyipun <06723> akan bergemar <01523> dan hutan rimbapun <06160> akan tamasya, karena itu ia akan berbunga-bunga <06524> seperti pokok mawar <02261>.
AV#The wilderness <04057> and the solitary place <06723> shall be glad <07797> (8799) for them; and the desert <06160> shall rejoice <01523> (8799), and blossom <06524> (8799) as the rose <02261>.
BBEThe waste land and the dry places will be glad; the lowland will have joy and be full of flowers.
MESSAGEWilderness and desert will sing joyously, the badlands will celebrate and flower--Like the crocus in spring,
NKJVThe wilderness and the wasteland shall be glad for them, And the desert shall rejoice and blossom as the rose;
PHILIPS
RWEBSTRThe wilderness and the solitary place shall be glad for them; and the desert shall rejoice, and blossom as the rose.
GWVThe desert and the dry land will be glad, and the wilderness will rejoice and blossom.
NETLet the desert and dry region be happy;* let the wilderness* rejoice and bloom like a lily!
NET35:1 Let the desert and dry region be happy;1514

let the wilderness1515

rejoice and bloom like a lily!

BHSSTR<02261> tlubxk <06524> xrptw <06160> hbre <01523> lgtw <06723> hyuw <04057> rbdm <07797> Mwvvy (35:1)
LXXMeufranyhti {<2165> V-APD-2S} erhmov {<2048> N-NSF} diqwsa {<1372> V-PAPNS} agalliasyw {V-AMD-2S} erhmov {<2048> N-NSF} kai {<2532> CONJ} anyeitw {V-PAD-3S} wv {<3739> CONJ} krinon {<2918> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA