copyright
19 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 34:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
BISItulah saatnya TUHAN membela Sion dan membalas dendam kepada musuh-musuh-Nya.
TBSebab TUHAN mendatangkan hari pembalasan dan tahun pengganjaran karena perkara Sion.
FAYHSebab itulah hari pembalasan dendam dan tahun penghukuman dari TUHAN atas perbuatan Edom terhadap Sion (Israel).
DRFT_WBTC
TLKarena hari tulah dari pada Tuhan telah sampai, yaitu tahun pembalasan akan menghukumkan perkara Sion.
KSI
DRFT_SBKarena yaitulah hari pembalasan Allah dan tahun menuntut bela dalam perbantahan Sion.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab ada hari pembalasan pada Jahwe, tahun pembelaan dalam sengketa Sion.
TB_ITL_DRFSebab <03588> TUHAN <03068> mendatangkan hari <03117> pembalasan <05359> dan tahun <08141> pengganjaran <07966> karena perkara <07379> Sion <06726>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> hari <03117> tulah <05359> dari pada Tuhan <03068> telah sampai, yaitu tahun <08141> pembalasan <07966> akan menghukumkan perkara <07379> Sion <06726>.
AV#For [it is] the day <03117> of the LORD'S <03068> vengeance <05359>, [and] the year <08141> of recompences <07966> for the controversy <07379> of Zion <06726>.
BBE
MESSAGEIt's GOD's scheduled time for vengeance, the year all Zion's accounts are settled.
NKJVFor [it is] the day of the LORD'S vengeance, The year of recompense for the cause of Zion.
PHILIPS
RWEBSTRFor [it is] the day of the LORD'S vengeance, [and] the year of recompences for the controversy of Zion.
GWVThe LORD will have a day of vengeance, a year of revenge in defense of Zion.
NETFor the Lord has planned a day of revenge,* a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.*
NET34:8 For the Lord has planned a day of revenge,1485

a time when he will repay Edom for her hostility toward Zion.1486

BHSSTR<06726> Nwyu <07379> byrl <07966> Mymwls <08141> tns <03068> hwhyl <05359> Mqn <03117> Mwy <03588> yk (34:8)
LXXMhmera {<2250> N-NSF} gar {<1063> PRT} krisewv {<2920> N-GSF} kuriou {<2962> N-GSM} kai {<2532> CONJ} eniautov {<1763> N-NSM} antapodosewv {N-GSF} krisewv {<2920> N-GSF} siwn {<4622> N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA