TL_ITL_DRF | Maka umat-Ku <05971> akan diam <03427> di dalam <05116> pondok <04908> selamat <07965> dan di dalam <04496> rumah-rumah <04908> yang bersentosa dan diperhentian <05116> yang tiada bepercintaan <07600>. |
TB | Bangsaku akan diam di tempat yang damai, di tempat tinggal yang tenteram di tempat peristirahatan yang aman. |
BIS | Umat Allah akan bebas dari kesusahan dan hidup di tempat yang aman dan tentram. |
FAYH | Bangsaku akan tinggal dengan aman dan tentram di tempat tinggalnya.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka umat-Ku akan diam di dalam pondok selamat dan di dalam rumah-rumah yang bersentosa dan diperhentian yang tiada bepercintaan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kaumku akan duduk dalam tempat kediaman yang sejahtera dan dalam kedudukkan yang tetap dan dalam tempat perhentian yang sentosa. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | UmatKu akan duduk dikediaman kedamaian, ditempat tinggal jang aman, dikedudukan jang tidak ada susahnja. |
TB_ITL_DRF | Bangsaku <05971> akan diam <03427> di tempat <05116> yang damai <07965>, di tempat <04496> tinggal <03427> yang tenteram di tempat <04496> peristirahatan <04496> <04009> <04908> <05116> yang aman <07600>. |
AV# | And my people <05971> shall dwell <03427> (8804) in a peaceable <07965> habitation <05116>, and in sure <04009> dwellings <04908>, and in quiet <07600> resting places <04496>; |
BBE | And my people will be living in peace, in houses where there is no fear, and in quiet resting-places. |
MESSAGE | My people will live in a peaceful neighborhood--in safe houses, in quiet gardens. |
NKJV | My people will dwell in a peaceful habitation, In secure dwellings, and in quiet resting places, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | And my people shall dwell in a peaceable habitation, and in sure dwellings, and in quiet resting places; |
GWV | My people will live in a peaceful place, in safe homes and quiet places of rest. |
NET | My people will live in peaceful settlements, in secure homes, and in safe, quiet places.* |
NET | 32:18 My people will live in peaceful settlements,
in secure homes,
and in safe, quiet places.1397 tn Or “in safe resting places”; NAB, NRSV “quiet resting places.”
|
BHSSTR | <07600> twnnas <04496> txwnmbw <04009> Myxjbm <04908> twnksmbw <07965> Mwls <05116> hwnb <05971> yme <03427> bsyw (32:18) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} katoikhsei {V-FAI-3S} o {<3588> T-NSM} laov {<2992> N-NSM} autou {<846> D-GSM} en {<1722> PREP} polei {<4172> N-DSF} eirhnhv {<1515> N-GSF} kai {<2532> CONJ} enoikhsei {<1774> V-FAI-3S} pepoiywv {<3982> V-RAPNS} kai {<2532> CONJ} anapausontai {<373> V-FMI-3P} meta {<3326> PREP} ploutou {<4149> N-GSM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |