copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 32:10
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBDalam waktu setahun lebih kamu akan gemetar, hai orang-orang yang hidup tenteram, sebab panen buah anggur sudah habis binasa, dan panen buah-buah lain juga tidak ada.
BISSekarang kamu boleh merasa aman, tetapi kira-kira setahun lagi kamu akan putus asa, sebab panenan anggur akan gagal, dan hasil bumi lain juga tak ada.
FAYHDalam waktu hanya setahun lebih sedikit kamu akan dikejutkan, hai orang-orang yang hidup tentram! Karena panen buah-buahan akan gagal; tidak akan ada hasil panen.
DRFT_WBTC
TLSetahun ditambahkan lagi dengan setahun maka kamu akan diharu-birukan sangat, hai kamu yang bersentosa, karena habislah sudah petikan buah anggur, dan tiada datang lagi pupul agung.
KSI
DRFT_SBKarena beberapa hari lebih dari pada setahun lamanya kelak kamu akan disusahi hai segala perempuan yang alpa karena buah anggur itu akan bantut dan tiada akan dikumpulkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESetahun dan beberapa hari lagi, kamu, jang merasa aman, akan gemetar, sebab lenjaplah petikan buah anggur, dan hasil bumi tidak lagi masuk.
TB_ITL_DRFDalam waktu <03117> setahun <08141> lebih kamu akan gemetar <07264>, hai orang-orang yang hidup tenteram <0982>, sebab <03588> panen buah anggur sudah habis <03615> binasa, dan panen <01210> buah-buah <0625> lain juga tidak ada <01097>.
TL_ITL_DRFSetahun ditambahkan <03117> lagi dengan setahun <08141> maka kamu akan diharu-birukan <07264> sangat, hai kamu yang bersentosa <0982>, karena <03588> habislah <03615> sudah petikan <01210> buah anggur, dan tiada <01097> datang <0935> lagi pupul <0625> agung <01097>.
AV#Many days <03117> and years <08141> shall ye be troubled <07264> (8799), ye careless women <0982> (8802): for the vintage <01210> shall fail <03615> (8804), the gathering <0625> shall not come <0935> (8799). {Many...: Heb. Days above a year}
BBEIn not much more than a year, you, who are not looking for evil, will be troubled: for the produce of the vine-gardens will be cut off, and there will be no getting in of the grapes.
MESSAGEIn just a little over a year from now, you'll be shaken out of your lazy lives. The grape harvest will fail, and there'll be no fruit on the trees.
NKJVIn a year and [some] days You will be troubled, you complacent women; For the vintage will fail, The gathering will not come.
PHILIPS
RWEBSTRMany days and years shall ye be troubled, ye careless women: for the vintage shall fail, the gathering shall not come.
GWVIn a little less than a year you overconfident women will tremble, because the grape harvest will fail and no fruit will be brought in from the fields.
NETIn a year’s time* you carefree ones will shake with fear, for the grape* harvest will fail, and the fruit harvest will not arrive.
NET32:10 In a year’s time1381

you carefree ones will shake with fear,

for the grape1382

harvest will fail,

and the fruit harvest will not arrive.

BHSSTR<0935> awby <01097> ylb <0625> Poa <01210> ryub <03615> hlk <03588> yk <0982> twxjb <07264> hnzgrt <08141> hns <05921> le <03117> Mymy (32:10)
LXXMhmerav {<2250> N-GSF} eniautou {<1763> N-GSM} mneian {<3417> N-ASF} poihsasye {<4160> V-AMD-2P} en {<1722> PREP} odunh {<3601> N-DSF} met {<3326> PREP} elpidov {<1680> N-GSF} anhlwtai {<355> V-RPI-3S} o {<3588> T-NSM} trughtov {N-NSM} pepautai {<3973> V-RMI-3S} o {<3588> T-NSM} sporov {<4703> N-NSM} kai {<2532> CONJ} ouketi {<3765> ADV} mh {<3165> ADV} elyh {<2064> V-AAS-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran