copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 30:3
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFKarena <01961> kuasa <04581> Firaun <06547> itu akan mempermalukan kamu, dan perlindungan <04581> di bawah naungan <02622> Mesir <04714> menjadi <01961> bagimu <0> akan kecelaan <03639>.
TBTetapi perlindungan Firaun akan memalukan kamu, dan perteduhan di bawah naungan Mesir akan menodai kamu.
BISTetapi raja itu akan mengecewakan mereka, dan perlindungan yang diharapkan dari Mesir akan gagal.
FAYHTetapi dengan berharap kepada Firaun itu kamu akan dikecewakan, direndahkan, dan dipermalukan, karena ia tidak akan dapat menyelamatkan kamu sebagaimana yang dijanjikannya.
DRFT_WBTC
TLKarena kuasa Firaun itu akan mempermalukan kamu, dan perlindungan di bawah naungan Mesir menjadi bagimu akan kecelaan.
KSI
DRFT_SBMaka sebab itu kekuatan Firaun itu akan mendatangkan malu kepadamu dan percayamu akan naungan Mesir akan memberi aib kepadamu.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetapi perlindungan Fare'o akan mendjadi malu bagimu dan bernaung dibawah naungan Mesir mendjadi keaiban.
TB_ITL_DRFTetapi perlindungan <04581> Firaun <06547> akan memalukan <01322> kamu, dan perteduhan <02622> di bawah naungan <06738> Mesir <04714> akan menodai <03639> kamu.
AV#Therefore shall the strength <04581> of Pharaoh <06547> be your shame <01322>, and the trust <02622> in the shadow <06738> of Egypt <04714> [your] confusion <03639>.
BBEAnd the strength of Pharaoh will be your shame, and your hope in the shade of Egypt will come to nothing.
MESSAGEWell, some protection Pharaoh will be! Some hideout, Egypt!
NKJVTherefore the strength of Pharaoh Shall be your shame, And trust in the shadow of Egypt Shall be [your] humiliation.
PHILIPS
RWEBSTRTherefore shall the strength of Pharaoh be your shame, and the trust in the shadow of Egypt [your] confusion.
GWVBut Pharaoh's protection will be their shame, and the refuge in Egypt's shadow will be their disgrace.
NETBut Pharaoh’s protection will bring you nothing but shame, and the safety of Egypt’s protective shade nothing but humiliation.
NET30:3 But Pharaoh’s protection will bring you nothing but shame,

and the safety of Egypt’s protective shade nothing but humiliation.

BHSSTR<03639> hmlkl <04714> Myrum <06738> lub <02622> twoxhw <01322> tsbl <06547> herp <04581> zwem <0> Mkl <01961> hyhw (30:3)
LXXMestai {<1510> V-FMI-3S} gar {<1063> PRT} umin {<4771> P-DP} h {<3588> T-NSF} skeph {N-NSF} faraw {<5328> N-PRI} eiv {<1519> PREP} aiscunhn {<152> N-ASF} kai {<2532> CONJ} toiv {<3588> T-DPM} pepoiyosin {<3982> V-RAPDP} ep {<1909> PREP} aigupton {<125> N-ASF} oneidov {<3681> N-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran