copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 3:4
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TLMaka budak-budak akan kujadikan raja mereka itu dan anak-anak akan memerintahkan mereka itu.
TBAku akan mengangkat pemuda-pemuda menjadi pemimpin mereka, dan anak-anak akan memerintah atas mereka.
BISTUHAN akan mengangkat anak-anak muda menjadi pemimpin rakyat, dan mereka akan memerintah dengan sewenang-wenang.
FAYHTUHAN akan mendudukkan anak-anak muda sebagai pemimpin Israel, dan anak-anak akan memerintah mereka.
DRFT_WBTC
KSI
DRFT_SBMaka aku akan menentukan budak-budak akan raja-rajanya dan kanak-kanakpun akan memerintahkan dia.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBudak Kuangkat mendjadi pemimpin mereka, dengan se-wenang2 orang memerintah mereka.
TB_ITL_DRFAku akan mengangkat <05414> pemuda-pemuda <05288> menjadi pemimpin <08269> mereka, dan anak-anak <08586> akan memerintah <04910> atas mereka.
TL_ITL_DRFMaka budak-budak <08586> akan kujadikan <05414> raja mereka itu dan anak-anak akan memerintahkan <04910> mereka itu.
AV#And I will give <05414> (8804) children <05288> [to be] their princes <08269>, and babes <08586> shall rule <04910> (8799) over them.
BBEAnd I will make children their chiefs, and foolish ones will have rule over them.
MESSAGEHe says, "I'll put little kids in charge of the city. Schoolboys and schoolgirls will order everyone around.
NKJV"I will give children [to be] their princes, And babes shall rule over them.
PHILIPS
RWEBSTRAnd I will give children [to be] their princes, and babes shall rule over them.
GWV"I will make boys their leaders. Children will govern them."
NETThe Lord says,* “I will make youths their officials; malicious young men* will rule over them.
NET3:4 The Lord says,135 “I will make youths their officials;

malicious young men136

will rule over them.

BHSSTR<0> Mb <04910> wlsmy <08586> Mylwletw <08269> Mhyrv <05288> Myren <05414> yttnw (3:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} episthsw {V-FAI-1S} neaniskouv {<3495> N-APM} arcontav {<758> N-APM} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} empaiktai {<1703> N-NPM} kurieusousin {<2961> V-FAI-3P} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran