copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 24:22
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TB_ITL_DRFMereka akan dikumpulkan <0622> bersama-sama, seperti tahanan <0616> dimasukkan <0626> dalam liang <0953>; mereka akan dimasukkan <05462> dalam penjara <04525> dan akan dihukum <07230> sesudah waktu <03117> yang lama <06485> <07230>.
TBMereka akan dikumpulkan bersama-sama, seperti tahanan dimasukkan dalam liang; mereka akan dimasukkan dalam penjara dan akan dihukum sesudah waktu yang lama.
BISMereka akan dikumpulkan bersama-sama seperti tahanan di dalam liang, dan dijebloskan ke dalam penjara sampai tiba waktunya untuk dihukum.
FAYHMereka akan dikumpulkan sebagai tawanan dan disekap di dalam lubang di bawah tanah sampai mereka diadili dan dijatuhi hukuman, setelah waktu yang lama.
DRFT_WBTC
TLmereka itu sekalian akan dikumpulkan bersama-sama, akan diikat dalam keleburan dan dikurungkan dalam penjara, dan kemudian dari pada beberapa berapa hari mereka itu dipanggil akan disiksa.
KSI
DRFT_SBMaka sekaliannya akan dikumpulkan bersama-sama seperti orang yang tertawan dikumpulkan dalam penjara maka sekaliannya akan dikurungkan dalam penjara dan beberapa hari kemudian kelak ia akan dihukumkan.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMereka akan dikumpulkan, dikumpulkan disumur seperti tawanan dan didjebloskan kedalam pendjara, dan sesudah hari jang banjak mereka akan dibalas.
TL_ITL_DRFmereka itu sekalian akan dikumpulkan <0622> bersama-sama, akan diikat <0626> dalam keleburan <0953> dan dikurungkan <05462> dalam penjara <04525>, dan kemudian dari pada beberapa berapa <07230> hari <03117> mereka itu dipanggil akan disiksa <06485>.
AV#And they shall be gathered together <0622> (8795), [as] prisoners <0616> are gathered <0626> in the pit <0953>, and shall be shut up <05462> (8795) in the prison <04525>, and after many <07230> days <03117> shall they be visited <06485> (8735). {as prisoners...: Heb. with the gathering of prisoners} {pit: or, dungeon} {visited: or, found wanting}
BBEAnd they will be got together, like prisoners in the prison-house; and after a long time they will have their punishment.
MESSAGEThey'll be rounded up like prisoners in a jail, Corralled and locked up in a jail, and then sentenced and put to hard labor.
NKJVThey will be gathered together, [As] prisoners are gathered in the pit, And will be shut up in the prison; After many days they will be punished.
PHILIPS
RWEBSTRAnd they shall be gathered together, [as] prisoners are gathered in the pit, and shall be shut up in the prison, and after many days shall they be visited.
GWVThey'll be gathered like prisoners in a jail and locked in prison. After a long time they'll be punished.
NETThey will be imprisoned in a pit,* locked up in a prison, and after staying there for a long time,* they will be punished.*
NET24:22 They will be imprisoned in a pit,1025

locked up in a prison,

and after staying there for a long time,1026

they will be punished.1027

BHSSTR<06485> wdqpy <03117> Mymy <07230> brmw <04525> rgom <05921> le <05462> wrgow <0953> rwb <05921> le <0616> ryoa <0626> hpoa <0622> wpoaw (24:22)
LXXMkai {<2532> CONJ} sunaxousin {<4863> V-FAI-3P} kai {<2532> CONJ} apokleisousin {<608> V-FAI-3P} eiv {<1519> PREP} ocurwma {<3794> N-ASN} kai {<2532> CONJ} eiv {<1519> PREP} desmwthrion {<1201> N-ASN} dia {<1223> PREP} pollwn {<4183> A-GPF} genewn {<1074> N-GPF} episkoph {<1984> N-NSF} estai {<1510> V-FMI-3S} autwn {<846> D-GPM}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran