ENDE | Penglihatan jang berat ini telah dinjatakan kepadaku; Si pentjedera mentjedera, si pembasmi membasmi. "Naiklah, hai 'Elam, mengepunglah, hai Media. Segenap rintihan Aku hentikan." |
TB | Suatu penglihatan yang kejam telah diberitakan kepadaku: "Penggarong menggarong, perusak merusak! Majulah, hai Elam, kepunglah, hai Madai! Aku hentikan semua keluh yang ditimbulkannya." |
BIS | Aku mendapat penglihatan tentang kejadian-kejadian yang mengerikan; tentang pengkhianatan dan pembinasaan. Majulah, laskar Elam, serbulah! Hai laskar Madai, kepunglah! Allah akan mengakhiri semua penderitaan yang disebabkan oleh Babel. |
FAYH | Aku mendapat sebuah penglihatan yang sangat menggentarkan. Sungguh dahsyat! Allah sedang memberitahu aku apa yang hendak dilakukan-Nya. Aku melihat kamu dirampok dan dirusak. Orang Elam dan orang Madai akan ikut dalam penyerbuan itu. Babel akan jatuh; keluh kesah semua bangsa yang diperbudak olehnya akan berakhir.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Suatu wahyu yang hebat sudah dinyatakan kepadaku! Si penyamun itu lagi menyamun; si perusak itu lagi merusak; hai Elam! hendaklah engkau berjalan; hai Medi! hendaklah engkau menyerang. Bahwa aku juga memperhentikan segala pengeluh. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka suatu penglihatan yang amat susah telah dinyatakan kepadaku: "Maka orang khianat itu berbuat khianat dan perampas itupun merampas. Hai Elam hendaklah engkau berangkat, hai Madai hendaklah engkau mengepung maka segala harangnya telah aku memperhentikan." |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Suatu penglihatan <02380> yang kejam <07186> telah diberitakan <05046> kepadaku <0>: "Penggarong <0898> menggarong <0898>, perusak <07703> merusak <07703>! Majulah <05927>, hai Elam <05867>, kepunglah <06696>, hai Madai <04074>! Aku hentikan semua <03605> keluh <0585> yang ditimbulkannya <07673>." |
TL_ITL_DRF | Suatu wahyu yang hebat sudah dinyatakan kepadaku <05046>! Si penyamun <07703> itu lagi menyamun <02380>; si perusak <07703> <07703> perusak <0898> <0898> <07186> itu lagi merusak <05927>; hai <07703> Elam <05867>! hendaklah engkau berjalan <05927>; hai <07703> Medi <04074>! hendaklah engkau menyerang <06696>. Bahwa aku juga memperhentikan <07673> segala <03605> pengeluh <0585>. |
AV# | A grievous <07186> vision <02380> is declared <05046> (8717) unto me; the treacherous dealer <0898> (8802) dealeth treacherously <0898> (8802), and the spoiler <07703> (8802) spoileth <07703> (8802). Go up <05927> (8798), O Elam <05867>: besiege <06696> (8798), O Media <04074>; all the sighing <0585> thereof have I made to cease <07673> (8689). {grievous: Heb. hard} |
BBE | A vision of fear comes before my eyes; the worker of deceit goes on in his false way, and the waster goes on making waste. Up! Elam; to the attack! Media; I have put an end to her sorrow. |
MESSAGE | A hard vision is given me: The betrayer betrayed, the plunderer plundered. Attack, Elam! Lay siege, Media! Persians, attack! Attack, Babylon! I'll put an end to all the moaning and groaning. |
NKJV | A distressing vision is declared to me; The treacherous dealer deals treacherously, And the plunderer plunders. Go up, O Elam! Besiege, O Media! All its sighing I have made to cease. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | A grievous vision is declared to me; the treacherous dealer dealeth treacherously, and the spoiler plundereth. Go up, O Elam: besiege, O Media; all its sighing have I made to cease. |
GWV | I was shown a harsh vision. The traitor betrays. The destroyer destroys. Go to war, Elam! Surround them, Media! I will put an end to all the groaning. |
NET | I have received a distressing message:* “The deceiver deceives, the destroyer destroys. Attack, you Elamites! Lay siege, you Medes! I will put an end to all the groaning!”* |
NET | 21:2 I have received a distressing message:852 tn Heb “a severe revelation has been related to me.”
“The deceiver deceives,
the destroyer destroys.
Attack, you Elamites!
Lay siege, you Medes!
I will put an end to all the groaning!”853 sn This is often interpreted to mean “all the groaning” that Babylon has caused others.
|
BHSSTR | <07673> ytbsh <0585> htxna <03605> lk <04074> ydm <06696> yrwu <05867> Mlye <05927> yle <07703> ddws <07703> ddwshw <0898> dgwb <0898> dgwbh <0> yl <05046> dgh <07186> hsq <02380> twzx (21:2) |
LXXM | to {<3588> T-ASN} orama {<3705> N-ASN} kai {<2532> CONJ} sklhron {<4642> A-ASN} anhggelh {<312> V-API-3S} moi {<1473> P-DS} o {<3588> T-NSM} ayetwn {<114> V-PAPNS} ayetei {<114> V-PAI-3S} o {<3588> T-NSM} anomwn {V-PAPNS} anomei {V-PAI-3S} ep {<1909> PREP} emoi {<1473> P-DS} oi {<3588> T-NPM} ailamitai {N-NPM} kai {<2532> CONJ} oi {<3588> T-NPM} presbeiv {N-NPM} twn {<3588> T-GPM} perswn {N-GPM} ep {<1909> PREP} eme {<1473> P-AS} ercontai {<2064> V-PMI-3P} nun {<3568> ADV} stenaxw {<4727> V-FAI-1S} kai {<2532> CONJ} parakalesw {<3870> V-FAI-1S} emauton {<1683> D-ASM} |
IGNT | |
WH | |
TR | |