ENDE | Dalam tahun Asjdod dimasuki oleh si Tartan, jang telah diutus kesana oleh Sargon, radja Asjur, dan Asjdod digempur serta direbut olehnja, |
TB | Pada tahun ketika panglima yang dikirim oleh Sargon, raja Asyur, tiba di Asdod lalu memerangi dan merebutnya, |
BIS | Atas perintah Sargon, raja Asyur, panglima tentara Asyur menyerang Asdod, sebuah kota Filistin. |
FAYH | PADA tahun Sargon, raja Asyur, mengirimkan panglima perangnya untuk menyerang Kota Asdod, dan mereka berhasil merebutnya, pada tahun itu,
|
DRFT_WBTC | |
TL | Sebermula, pada tahun datang Tartan ke Asdod, disuruhkan Sargon, raja negeri Asyur, akan dia mengepung negeri Asdod, lalu dialahkannya; |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada tahun Tartan datang ke Asdod disuruhkan oleh Sargon, raja Asyur, sehingga diserangnya Asdod itu lalu diambilnya |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
TB_ITL_DRF | Pada tahun <08141> ketika <0935> panglima <08661> yang dikirim <07971> oleh Sargon <05623>, raja <04428> Asyur <0804>, tiba di Asdod <0795> lalu memerangi <03898> dan merebutnya <03920>, |
TL_ITL_DRF | Sebermula, pada tahun <08141> datang <0935> Tartan <08661> ke Asdod <0795>, disuruhkan <07971> Sargon <05623>, raja <04428> negeri Asyur <0804>, akan dia mengepung <03898> negeri Asdod <0795>, lalu dialahkannya <03920>; |
AV# | In the year <08141> that Tartan <08661> came <0935> (8800) unto Ashdod <0795>, (when Sargon <05623> the king <04428> of Assyria <0804> sent <07971> (8800) him,) and fought <03898> (8735) against Ashdod <0795>, and took <03920> (8799) it; |
BBE | In the year when the Tartan came to Ashdod, sent by Sargon, king of Assyria, and made war against it and took it; |
MESSAGE | In the year the field commander, sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and fought and took it, |
NKJV | In the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it, |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,)and fought against Ashdod, and took it; |
GWV | In the year when King Sargon of Assyria sent his commanderinchief to fight against Ashdod, he captured it. |
NET | The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.* |
NET | 20:1 The Lord> revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.843 tn Heb “In the year the commanding general came to Ashdod, when Sargon king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and captured it.”
|
BHSSTR | <03920> hdklyw <0795> dwdsab <03898> Mxlyw <0804> rwsa <04428> Klm <05623> Nwgro <0853> wta <07971> xlsb <0795> hdwdsa <08661> Ntrt <0935> ab <08141> tnsb (20:1) |
LXXM | tou {<3588> T-GSN} etouv {<2094> N-GSN} ou {<3739> R-GSM} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} tanayan {N-PRI} eiv {<1519> PREP} azwton {<108> N-ASM} hnika {<2259> ADV} apestalh {<649> V-API-3S} upo {<5259> PREP} arna {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} assuriwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} epolemhsen {<4170> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} azwton {<108> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katelabeto {<2638> V-AMI-3S} authn {<846> D-ASF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |