copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 20:1
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPada tahun ketika panglima yang dikirim oleh Sargon, raja Asyur, tiba di Asdod lalu memerangi dan merebutnya,
BISAtas perintah Sargon, raja Asyur, panglima tentara Asyur menyerang Asdod, sebuah kota Filistin.
FAYHPADA tahun Sargon, raja Asyur, mengirimkan panglima perangnya untuk menyerang Kota Asdod, dan mereka berhasil merebutnya, pada tahun itu,
DRFT_WBTC
TLSebermula, pada tahun datang Tartan ke Asdod, disuruhkan Sargon, raja negeri Asyur, akan dia mengepung negeri Asdod, lalu dialahkannya;
KSI
DRFT_SBMaka pada tahun Tartan datang ke Asdod disuruhkan oleh Sargon, raja Asyur, sehingga diserangnya Asdod itu lalu diambilnya
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDalam tahun Asjdod dimasuki oleh si Tartan, jang telah diutus kesana oleh Sargon, radja Asjur, dan Asjdod digempur serta direbut olehnja,
TB_ITL_DRFPada tahun <08141> ketika <0935> panglima <08661> yang dikirim <07971> oleh Sargon <05623>, raja <04428> Asyur <0804>, tiba di Asdod <0795> lalu memerangi <03898> dan merebutnya <03920>,
TL_ITL_DRFSebermula, pada tahun <08141> datang <0935> Tartan <08661> ke Asdod <0795>, disuruhkan <07971> Sargon <05623>, raja <04428> negeri Asyur <0804>, akan dia mengepung <03898> negeri Asdod <0795>, lalu dialahkannya <03920>;
AV#In the year <08141> that Tartan <08661> came <0935> (8800) unto Ashdod <0795>, (when Sargon <05623> the king <04428> of Assyria <0804> sent <07971> (8800) him,) and fought <03898> (8735) against Ashdod <0795>, and took <03920> (8799) it;
BBEIn the year when the Tartan came to Ashdod, sent by Sargon, king of Assyria, and made war against it and took it;
MESSAGEIn the year the field commander, sent by King Sargon of Assyria, came to Ashdod and fought and took it,
NKJVIn the year that Tartan came to Ashdod, when Sargon the king of Assyria sent him, and he fought against Ashdod and took it,
PHILIPS
RWEBSTRIn the year that Tartan came to Ashdod, (when Sargon the king of Assyria sent him,)and fought against Ashdod, and took it;
GWVIn the year when King Sargon of Assyria sent his commanderinchief to fight against Ashdod, he captured it.
NETThe Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.*
NET20:1 The Lord revealed the following message during the year in which King Sargon of Assyria sent his commanding general to Ashdod, and he fought against it and captured it.843
BHSSTR<03920> hdklyw <0795> dwdsab <03898> Mxlyw <0804> rwsa <04428> Klm <05623> Nwgro <0853> wta <07971> xlsb <0795> hdwdsa <08661> Ntrt <0935> ab <08141> tnsb (20:1)
LXXMtou {<3588> T-GSN} etouv {<2094> N-GSN} ou {<3739> R-GSM} eishlyen {<1525> V-AAI-3S} tanayan {N-PRI} eiv {<1519> PREP} azwton {<108> N-ASM} hnika {<2259> ADV} apestalh {<649> V-API-3S} upo {<5259> PREP} arna {N-PRI} basilewv {<935> N-GSM} assuriwn {N-GPM} kai {<2532> CONJ} epolemhsen {<4170> V-AAI-3S} thn {<3588> T-ASF} azwton {<108> N-PRI} kai {<2532> CONJ} katelabeto {<2638> V-AMI-3S} authn {<846> D-ASF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%