copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 19:7
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TBRumput di tepi sungai Nil dan seluruh tanah pesemaian pada sungai Nil akan menjadi kering ditiup angin dan tidak ada lagi.
BISSeluruh persemaian di sepanjang tepi Sungai Nil akan menjadi kering lalu diterbangkan angin.
FAYHSemua tumbuhan hijau di sepanjang tepi Sungai Nil akan layu dan menjadi kering, lalu terbawa angin. Semua hasil tanah akan mati dan lenyap.
DRFT_WBTC
TLSegala tanah rumput di tepi sungai dan di kuala sungai dan segala sesuatu yang tertabur pada tepi sungai itu layulah lalu terbang sehingga tiada ia itu lagi.
KSI
DRFT_SBMaka segala padang rumput dekat sungai Nil pada tepi sungai Nil itu dan segala sesuatu yang tertanam dekat sungai Nil itu akan menjadi kering dan akan diterbangkan sehingga yaitu tiada lagi.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETetumbuhan sungai Nil ditepinja akan disingkapkan dan segala semaian Nil akan mengering, lalu diterbangkan dan tidak ada lagi.
TB_ITL_DRFRumput <06169> di tepi <05921> sungai <02975> Nil <02975> dan seluruh <03605> tanah pesemaian <04218> pada sungai Nil <02975> akan menjadi kering <03001> ditiup <05086> angin dan tidak <0369> ada lagi.
TL_ITL_DRFSegala tanah rumput <06169> di tepi <05921> sungai <02975> dan di <05921> kuala <06310> sungai <02975> dan segala sesuatu <03605> yang tertabur <04218> pada tepi sungai <02975> itu layulah <03001> lalu terbang <05086> sehingga <03001> tiada <0369> ia itu lagi.
AV#The paper reeds <06169> by the brooks <02975>, by the mouth <06310> of the brooks <02975>, and every thing sown <04218> by the brooks <02975>, shall wither <03001> (8799), be driven away <05086> (8738), and be no [more]. {and be...: Heb. and shall not be}
BBEThe grass-lands by the Nile, and everything planted by the Nile, will become dry, or taken away by the wind, and will come to an end.
MESSAGEthe banks of the Nile-baked clay, The riverbed hard and smooth, river grasses dried up and gone with the wind.
NKJVThe papyrus reeds by the River, by the mouth of the River, And everything sown by the River, Will wither, be driven away, and be no more.
PHILIPS
RWEBSTRThe paper reeds by the brooks, by the mouth of the brooks, and every thing sown by the brooks, shall wither, be driven away, and be no [more].
GWVThe rushes by the Nile, by the edge of the Nile, and all the fields planted beside the Nile will dry up, be blown away, and disappear.
NETalong with the plants by the mouth of the river.* All the cultivated land near the river will turn to dust and be blown away.*
NET19:7 along with the plants by the mouth of the river.808

All the cultivated land near the river

will turn to dust and be blown away.809

BHSSTR<0369> wnnyaw <05086> Pdn <03001> sbyy <02975> rway <04218> erzm <03605> lkw <02975> rway <06310> yp <05921> le <02975> rway <05921> le <06169> twre (19:7)
LXXMkai {<2532> CONJ} to {<3588> T-ASN} aci {N-PRI} to {<3588> T-ASN} clwron {<5515> A-ASN} pan {<3956> A-NSN} to {<3588> T-ASN} kuklw {N-DSM} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} kai {<2532> CONJ} pan {<3956> A-ASN} to {<3588> T-ASN} speiromenon {<4687> V-PMPAS} dia {<1223> PREP} tou {<3588> T-GSM} potamou {<4215> N-GSM} xhranyhsetai {<3583> V-FPI-3S} anemofyoron {A-ASN}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran