TB | Pada waktu itu akan ada lima kota di tanah Mesir yang berbicara bahasa Kanaan dan yang bersumpah demi TUHAN semesta alam. Satu di antaranya akan disebutkan Ir-Heres. |
BIS | Pada waktu itu bahasa Ibrani akan dipakai dalam lima kota Mesir. Orang-orang di sana mengangkat sumpah demi nama TUHAN Yang Mahakuasa. Salah satu kota itu akan dinamakan "Kota Matahari". |
FAYH | Pada masa itu lima buah kota di Mesir mau mengikut TUHAN semesta alam dan mau berbahasa Kanaan (salah satu dialeknya ialah bahasa Ibrani). Salah sebuah kota itu ialah Ir-Heres atau Heliopolis, artinya 'Kota Matahari'.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Maka pada hari itu juga akan ada lima buah negeri di tanah Mesir, yang pakai bahasa Kanaan dan yang bersumpah demi nama Tuhan serwa sekalian alam; maka nama sebuah akan disebut negeri kerusakan. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka pada masa itu kelak akan menjadi di tanah Mesir itu lima buah negri yang memakai bahasa Kanaan dan yang bersumpah demi Allah Tuhan segala tentara maka yang sebuah itu akan disebut namanya negri kebinasaan. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Pada hari itu lima kota dinegeri Mesir akan berbahasa Kena'an lagi bersumpah demi Jahwe Balatentara. Satu diantaranja akan disebut "Ir-ha-Heres". |
TB_ITL_DRF | Pada waktu <03117> itu <01931> akan ada <01961> lima <02568> kota <05892> di tanah <0776> Mesir <04714> yang berbicara <01696> bahasa <08193> Kanaan <03667> dan yang bersumpah <07650> demi TUHAN <03068> semesta alam <06635>. Satu <0259> di antaranya akan disebutkan <0559> Ir-Heres <02041>. |
TL_ITL_DRF | Maka pada hari <03117> itu juga <01931> akan ada <01961> lima <02568> buah negeri <05892> di tanah <0776> Mesir <04714>, yang pakai <01696> bahasa <08193> Kanaan <03667> dan yang bersumpah <07650> demi nama Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635>; maka nama sebuah akan disebut negeri <05892> kerusakan <02041>. |
AV# | In that day <03117> shall five <02568> cities <05892> in the land <0776> of Egypt <04714> speak <01696> (8764) the language <08193> of Canaan <03667>, and swear <07650> (8737) to the LORD <03068> of hosts <06635>; one <0259> shall be called <0559> (8735), The city <05892> of destruction <02041>. {the language: Heb. the lip} {of destruction: or, of Heres, or, of the sun} |
BBE | In that day there will be five towns in the land of Egypt using the language of Canaan, and making oaths to the Lord of armies; and one of them will be named, The Town of the Sun. |
MESSAGE | On that Day, more than one city in Egypt will learn to speak the language of faith and promise to follow GOD-of-the-Angel-Armies. One of these cities will be honored with the title "City of the Sun." |
NKJV | In that day five cities in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear by the LORD of hosts; one will be called the City of Destruction. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | In that day shall five cities in the land of Egypt speak the language of Canaan, and swear to the LORD of hosts; one shall be called, The city of destruction. |
GWV | When that day comes, five cities in Egypt will have people that speak the language of Canaan and swear allegiance to the LORD of Armies. One of the cities will be called Heliopolis. |
NET | At that time five cities* in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord who commands armies. One will be called the City of the Sun.* |
NET | 19:18 At that time five cities828 sn The significance of the number “five” in this context is uncertain. For a discussion of various proposals, see J. N. Oswalt, Isaiah (NICOT), 1:376-77. in the land of Egypt will speak the language of Canaan and swear allegiance to the Lord> who commands armies. One will be called the City of the Sun.829 tc The Hebrew text has עִיר הַהֶרֶס (’ir haheres, “City of Destruction”; cf. NASB, NIV) but this does not fit the positive emphasis of vv. 18-22. The Qumran scroll 1QIsaa and some medieval Hebrew mss> read עִיר הָחֶרֶס (’ir hakheres, “City of the Sun,” i.e., Heliopolis). This reading also finds support from Symmachus’ Greek version, the Targum, and the Vulgate. See HALOT 257 s.v. חֶרֶס and HALOT 355 s.v. II חֶרֶס.
|
BHSSTR | o <0259> txal <0559> rmay <02041> orhh <05892> rye <06635> twabu <03068> hwhyl <07650> twebsnw <03667> Nenk <08193> tpv <01696> twrbdm <04714> Myrum <0776> Urab <05892> Myre <02568> smx <01961> wyhy <01931> awhh <03117> Mwyb (19:18) |
LXXM | th {<3588> T-DSF} hmera {<2250> N-DSF} ekeinh {<1565> D-DSF} esontai {<1510> V-FMI-3P} pente {<4002> N-NUI} poleiv {<4172> N-NPF} en {<1722> PREP} aiguptw {<125> N-DSF} lalousai {<2980> V-PAPNP} th {<3588> T-DSF} glwssh {<1100> N-DSF} th {<3588> T-DSF} cananitidi {N-DSF} kai {<2532> CONJ} omnuousai {V-PAPNP} tw {<3588> T-DSM} onomati {<3686> N-DSN} kuriou {<2962> N-GSM} polisasedek {<4172> N-PRI} klhyhsetai {<2564> V-FPI-3S} h {<3588> T-NSF} mia {<1519> A-NSF} poliv {<4172> N-NSF} |
IGNT | |
WH | |
TR | |