copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 18:5
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBSebab sebelum musim buah, apabila waktu berbunga sudah berakhir, dan gugusan putik menjadi buah anggur yang hendak masak, maka TUHAN akan mengerat ranting-rantingnya dengan pisau pemangkas, dan menyisihkan carang-carangnya dengan memancungnya.
BISSebelum musim buah, waktu bunganya sudah gugur dan buah anggur belum masak di pohon, Sudan akan dihancurkan musuh, semudah pisau mengerat ranting-ranting dari pohon anggur.
FAYHTetapi sebelum engkau mulai menyerang, dan sementara rencanamu makin matang seperti buah anggur yang hampir masak, Ia akan memangkas engkau dengan pisau pangkas. Ia akan mengerat carang-carangmu.
DRFT_WBTC
TLKarena dahulu dari pada pupul besar, apabila sudah luruh bunganya dan buah anggur terang terus sengajakan masak, pada masa itu dikeratnya segala ranting-ranting dengan pisau perancung dan dipotongnya dan dibuangnya segala cabang.
KSI
DRFT_SBKarena sebelum musim menuai tatkala bunganya telah luruh dan bunga itu menjadi putik anggur maka pada masa itu dikeratnya kelak segala rantingnya dengan pisau pemeras dan segala carangnya yang melata itu kelak ia akan menutuh dan membuang.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESebab sebelum panen, pabila bunga2 sudah habis dan buah anggur mentah mendjadi mateng, maka ranting2nja dipotong dengan pisau pemangkas dan sulur2nja didjauhkan serta direnggut.
TB_ITL_DRFSebab <03588> sebelum <06440> musim <07105> buah <01155>, apabila waktu berbunga sudah <08552> berakhir, dan gugusan putik <01580> menjadi <01961> buah <01155> anggur <05328> yang hendak <05328> masak, maka TUHAN akan mengerat <03772> ranting-rantingnya <02150> dengan pisau pemangkas <04211>, dan menyisihkan <05189> carang-carangnya <05493> dengan memancungnya <08456>.
TL_ITL_DRFKarena <03588> dahulu <06440> dari pada pupul besar, apabila <02150> <07105> sudah luruh <05328> <08552> bunganya <06525> dan buah anggur terang terus sengajakan <02150> masak <01155>, pada masa itu dikeratnya <03772> segala ranting-ranting <02150> dengan pisau perancung <05189> <04211> dan dipotongnya <05493> dan dibuangnya <08456> segala cabang.
AV#For afore <06440> the harvest <07105>, when the bud <06525> is perfect <08552> (8800), and the sour grape <01155> is ripening <01580> (8802) in the flower <05328>, he shall both cut off <03772> (8804) the sprigs <02150> with pruning hooks <04211>, and take away <05493> (8689) [and] cut down <08456> (8689) the branches <05189>.
BBEFor before the time of getting in the grapes, after the opening of the bud, when the flower has become a grape ready for crushing, he will take away the small branches with knives, cutting down and taking away the wide-stretching branches.
MESSAGEAnd then, just before harvest, after the blossom has turned into a maturing grape, He'll step in and prune back the new shoots, ruthlessly hack off all the growing branches.
NKJVFor before the harvest, when the bud is perfect And the sour grape is ripening in the flower, He will both cut off the sprigs with pruning hooks And take away [and] cut down the branches.
PHILIPS
RWEBSTRFor before the harvest, when the bud is perfect, and the sour grape is ripening in the flower, he shall both cut off the sprigs with pruning hooks, and take away [and] cut down the branches.
GWVBefore the harvest, when blossoms are gone and grapes are ripening from blossoms, he will cut off the shoots with pruning shears and chop off the spreading branches.
NETFor before the harvest, when the bud has sprouted, and the ripening fruit appears,* he will cut off the unproductive shoots* with pruning knives; he will prune the tendrils.*
NET18:5 For before the harvest, when the bud has sprouted,

and the ripening fruit appears,790

he will cut off the unproductive shoots791

with pruning knives;

he will prune the tendrils.792

BHSSTR<08456> zth <05493> ryoh <05189> twsyjnh <0853> taw <04211> twrmzmb <02150> Mylzlzh <03772> trkw <05328> hun <01961> hyhy <01580> lmg <01155> robw <06525> xrp <08552> Mtk <07105> ryuq <06440> ynpl <03588> yk (18:5)
LXXMpro {<4253> PREP} tou {<3588> T-GSM} yerismou {<2326> N-GSM} otan {<3752> ADV} suntelesyh {<4931> V-APS-3S} anyov {<438> N-ASN} kai {<2532> CONJ} omfax {N-NSF} anyhsh {V-AAS-3S} anyov {<438> N-ASN} omfakizousa {V-AMPNS} kai {<2532> CONJ} afelei {V-FAI-3S} ta {<3588> T-APN} botrudia {N-APN} ta {<3588> T-APN} mikra {<3398> A-APN} toiv {<3588> T-DPN} drepanoiv {<1407> N-DPN} kai {<2532> CONJ} tav {<3588> T-APF} klhmatidav {N-APF} afelei {V-FAI-3S} kai {<2532> CONJ} katakoqei {<2629> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%