copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Alkitab
Ayat
Temukan di Alkitab: Kata(-kata) Daftar Ayat
Versi Alkitab
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS dengan Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Pengantar Kitab
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Catatan Ayat
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Kamus
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Peta
Leksikon
Leksikon Yunani
Leksikon Ibrani
Yesaya 15:6
Pengantar Pengantar | Konteks Konteks | Catatan Ayat Catatan Ayat
Kitab sebelumnyaKitab berikutnyaPasal sebelumnyaPasal berikutnyaAyat sebelumnyaAyat berikutnya
TL_ITL_DRFLagipun <03588> segala air <04325> Nimrim <05249> sudah rusak, rumputnya sudah kering <03001>, dan segala tumbuhannyapun <01877> <03615> <02682> sudah layur, tiada <03808> lagi sebatang pokok <01877> yang hijau <03418>.
TBSungguh, air di Nimrim menjadi kering dan tandus dan rumput sudah kering, rumput muda sudah habis, tidak ada lagi tumbuh-tumbuhan hijau.
BISAir Sungai Nimrim dan rumput yang tumbuh di tepinya sudah kering kerontang, tak ada lagi tumbuh-tumbuhan yang hijau.
FAYHJuga Sungai Nimrim menjadi kering dan gersang! Pantainya yang berumput menjadi tandus; tanaman yang muda-muda sudah habis.
DRFT_WBTC
TLLagipun segala air Nimrim sudah rusak, rumputnya sudah kering, dan segala tumbuhannyapun sudah layur, tiada lagi sebatang pokok yang hijau.
KSI
DRFT_SBKarena segala air Nimrim akan menjadi rusak karena rumputnya sudah kering dan pucuk rumputpun telah layu satupun tiada yang hijau.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBetul air Nimrim telah mendjadi padang belantara, sebab rumput telah mengering, hidjau2an lenjap, tetumbuhan tidak ada lagi.
TB_ITL_DRFSungguh <03588>, air <04325> di Nimrim <05249> menjadi <01961> kering dan tandus dan rumput <02682> sudah <03615> <03588> kering <03001>, rumput muda <01877> <02682> sudah habis <03615>, tidak <03808> ada <01961> lagi tumbuh-tumbuhan <01877> hijau <03418>.
AV#For the waters <04325> of Nimrim <05249> shall be desolate <04923>: for the hay <02682> is withered away <03001> (8804), the grass <01877> faileth <03615> (8804), there is no green thing <03418>. {desolate: Heb. desolations}
BBEThe waters of Nimrim will become dry: for the grass is burned up, the young grass is coming to an end, every green thing is dead.
MESSAGEThe springs of Nimrim are dried up--grass brown, buds stunted, nothing grows.
NKJVFor the waters of Nimrim will be desolate, For the green grass has withered away; The grass fails, there is nothing green.
PHILIPS
RWEBSTRFor the waters of Nimrim shall be desolate: for the herb is withered away, the grass faileth, there is no green thing.
GWVThe Nimrim Brook has run dry! The grass dries up, the vegetation withers, and nothing green is left.
NETFor the waters of Nimrim are gone;* the grass is dried up, the vegetation has disappeared, and there are no plants.
NET15:6 For the waters of Nimrim are gone;716

the grass is dried up,

the vegetation has disappeared,

and there are no plants.

BHSSTR<01961> hyh <03808> al <03418> qry <01877> asd <03615> hlk <02682> ryux <03001> sby <03588> yk <01961> wyhy <04923> twmsm <05249> Myrmn <04325> ym <03588> yk (15:6)
LXXMto {<3588> T-NSN} udwr {<5204> N-NSN} thv {<3588> T-GSF} nemrim {N-PRI} erhmon {<2048> N-ASF} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} cortov {<5528> N-GSM} authv {<846> D-GSF} ekleiqei {<1587> V-FAI-3S} cortov {<5528> N-GSM} gar {<1063> PRT} clwrov {<5515> A-NSM} ouk {<3364> ADV} estai {<1510> V-FMI-3S}
IGNT
WH
TR
Halaman sebelumnya Atas Halaman berikutnya
| Tentang Kami | Dukung Kami | F.A.Q. | Buku Tamu | Situs YLSA | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
Laporan Masalah/Saran