copyright
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 14:24
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTUHAN semesta alam telah bersumpah, firman-Nya: "Sesungguhnya seperti yang Kumaksud, demikianlah akan terjadi, dan seperti yang Kurancang, demikianlah akan terlaksana:
BISTUHAN Yang Mahakuasa bersumpah: "Yang sudah Kurencanakan itu pasti akan terlaksana.
FAYHTUHAN semesta alam telah bersumpah, firman-Nya: "Aku telah merencanakannya, maka pastilah akan terjadi. Aku telah merancangkannya, maka pastilah akan dilaksanakan.
DRFT_WBTC
TLMaka Tuhan serwa sekalian alam sudah berfirman pakai sumpah, firman-Nya: Bahwasanya seperti Aku telah berpikir, demikianpun akan jadi, dan seperti sudah Kubicarakan, demikianpun akan dilakukan.
KSI
DRFT_SBMaka Allah Tuhan segala tentara itu telah berfirman dengan sumpahnya: "Bahwa sesungguhnya seperti yang telah Aku pikirkan demikianlah akan jadi kelak dan yang telah Kubicarakan demikianlah akan tinggal tetap.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEJahwe Balatentara telah bersumpah demikian: Sungguh, sebagaimana jang Kurantjangkan, demikianpun akan terdjadi, dan apa jang telah Kurentjanakan, itupun akan muntjul.
TB_ITL_DRFTUHAN <03068> semesta alam <06635> telah bersumpah <07650>, firman-Nya <0559>: "Sesungguhnya <0518> seperti <0834> yang Kumaksud <01819> <03808>, demikianlah <03651> akan terjadi <01961>, dan seperti <0834> yang <0834> <0834> Kurancang <03289>, demikianlah <06965> <03651> akan terlaksana <06965>:
TL_ITL_DRFMaka Tuhan <03068> serwa sekalian alam <06635> sudah berfirman pakai <07650> sumpah, firman-Nya <0559>: Bahwasanya <03808> seperti <0834> Aku telah <0834> berpikir <01819> <0518>, demikianpun <03651> akan jadi <01961>, dan seperti <0834> sudah Kubicarakan <03289>, demikianpun akan dilakukan.
AV#The LORD <03068> of hosts <06635> hath sworn <07650> (8738), saying <0559> (8800), Surely as I have thought <01819> (8765), so shall it come to pass; and as I have purposed <03289> (8804), [so] shall it stand <06965> (8799):
BBEThe Lord has taken an oath, saying, My design will certainly come about, and my purpose will be effected:
MESSAGEGOD-of-the-Angel-Armies speaks: "Exactly as I planned, it will happen. Following my blueprints, it will take shape.
NKJVThe LORD of hosts has sworn, saying, "Surely, as I have thought, so it shall come to pass, And as I have purposed, [so] it shall stand:
PHILIPS
RWEBSTRThe LORD of hosts hath sworn, saying, Surely as I have thought, so shall it come to pass; and as I have purposed, [so] shall it stand:
GWVThe LORD of Armies has taken an oath: "It will happen exactly as I've intended. It will turn out exactly as I've planned.
NET*The Lord who commands armies makes this solemn vow: “Be sure of this: Just as I have intended, so it will be; just as I have planned, it will happen.
NET14:24690 The Lord who commands armies makes this solemn vow:

“Be sure of this:

Just as I have intended, so it will be;

just as I have planned, it will happen.

BHSSTR<06965> Mwqt <01931> ayh <03289> ytuey <0834> rsakw <01961> htyh <03651> Nk <01819> ytymd <0834> rsak <03808> al <0518> Ma <0559> rmal <06635> twabu <03068> hwhy <07650> ebsn (14:24)
LXXMtade {<3592> D-APN} legei {<3004> V-PAI-3S} kuriov {<2962> N-NSM} sabawy {<4519> N-PRI} on {<3739> D-ASM} tropon {<5158> N-ASM} eirhka {V-RAI-1S} outwv {<3778> ADV} estai {<1510> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} on {<3739> R-ASM} tropon {<5158> N-ASM} bebouleumai {<1011> V-RMI-1S} outwv {<3778> ADV} menei {<3306> V-FAI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA