SABDAweb ©
Bible
Verse
27 Apr 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Isaiah 13:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBAku akan membuat orang lebih jarang dari pada emas tua, dan manusia lebih jarang dari pada emas Ofir.
BISOrang yang diselamatkan sedikit sekali, mereka lebih jarang dari emas murni.
FAYHSesudah Kulakukan semua itu, hanya sedikit saja orang yang masih hidup. Manusia akan menjadi jarang sekali, seperti emas tua, dan lebih jarang daripada emas Ofir.
DRFT_WBTC
TLMaka akan Kujadikan bahwa mahal seorang laki-laki dari pada emas pajal, dan mahal seorang manusia dari pada emas tua yang dari Ofir.
KSI
DRFT_SBMaka Aku akan menjadikan manusia terlebih mahal dari pada emas tulen dan anak Adam itu dari pada emas suci dari Ofir.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDESi insan akan Kubuat mendjadi djarang2 daripada kentjana dan si manusia djarang2 daripada emas dari Ofir.
TB_ITL_DRFAku akan membuat <03365> orang <0376> lebih jarang <03365> dari pada emas tua <06337>, dan manusia <0120> lebih jarang <03800> dari pada emas <03800> Ofir <0211>.
TL_ITL_DRFMaka akan Kujadikan bahwa mahal <03365> seorang <0376> laki-laki dari pada <06337> emas pajal <06337>, dan mahal seorang manusia <0120> dari pada emas <03800> tua yang dari Ofir <0211>.
AV#I will make a man <0582> more precious <03365> (8686) than fine gold <06337>; even a man <0120> than the golden wedge <03800> of Ophir <0211>.
BBEI will make men so small in number, that a man will be harder to get than gold, even the best gold of Ophir.
MESSAGEProud humanity will disappear from the earth. I'll make mortals rarer than hens' teeth.
NKJVI will make a mortal more rare than fine gold, A man more than the golden wedge of Ophir.
PHILIPS
RWEBSTRI will make a man more rare than fine gold; even a man than the golden wedge of Ophir.
GWVI will make people harder to find than pure gold and human beings more rare than gold from Ophir.
NETI will make human beings more scarce than pure gold, and people more scarce* than gold from Ophir.
NET13:12 I will make human beings more scarce than pure gold,

and people more scarce612

than gold from Ophir.

BHSSTR<0211> rypwa <03800> Mtkm <0120> Mdaw <06337> zpm <0376> swna <03365> ryqwa (13:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} esontai {<1510> V-FMI-3P} oi {<3588> T-NPM} kataleleimmenoi {<2641> V-RMPNP} entimoi {<1784> A-NPM} mallon {<3123> ADV} h {<2228> CONJ} to {<3588> T-ASN} crusion {<5553> N-ASN} to {<3588> T-ASN} apuron {A-ASN} kai {<2532> CONJ} o {<3588> T-NSM} anyrwpov {<444> N-NSM} mallon {<3123> ADV} entimov {<1784> A-NSM} estai {<1510> V-FMI-3S} h {<2228> CONJ} o {<3588> T-NSM} liyov {<3037> N-NSM} o {<3588> T-NSM} ek {<1537> PREP} soufir {N-PRI}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA