copyright
11 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Song of Solomon 8:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TB--Kami mempunyai seorang adik perempuan, yang belum mempunyai buah dada. Apakah yang akan kami perbuat dengan adik perempuan kami pada hari ia dipinang?
BISKami mempunyai seorang adik wanita yang masih kecil buah dadanya. Apa yang harus kami buat baginya bila ada yang datang meminangnya?
FAYH"Kami mempunyai adik perempuan yang belum tumbuh buah dadanya. Apakah yang harus kami lakukan kalau ada orang melamar dia?"
DRFT_WBTC
TLBahwa adalah pada kita seorang adik perempuan yang belum akil balig. Kita pengapakan adik kita itu pada hari orang berkata-kata akan halnya?
KSI
DRFT_SBMaka ada pada kita seorang adik perempuan yang belum susunya kita pengapakankah adik kita itu pada hari orang mencari akan hal kehuaiannya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdik kami muda belia dan belum berbuah dada. Kami mengapakan adik kami bila orang melamarnja kelak?
TB_ITL_DRF--Kami mempunyai seorang adik <0269> perempuan, yang belum <06996> mempunyai <0369> buah dada <07699>. Apakah <04100> yang akan kami perbuat <06213> dengan adik <0269> perempuan kami pada hari <03117> ia dipinang <01696>?
TL_ITL_DRFBahwa adalah pada kita seorang adik perempuan <06996> <0269> yang belum akil <07699> balig <0369>. Kita pengapakan <06213> <04100> adik <0269> kita <04100> itu pada hari <03117> orang berkata-kata <01696> akan halnya?
AV#We have a little <06996> sister <0269>, and she hath no breasts <07699>: what shall we do <06213> (8799) for our sister <0269> in the day <03117> when she shall be spoken for <01696> (8792)?
BBEWe have a young sister, and she has no breasts; what are we to do for our sister in the day when she is given to a man?
MESSAGEMy brothers used to worry about me: "Our little sister has no breasts. What shall we do with our little sister when men come asking for her?
NKJVTHE SHULAMITE'S BROTHERS We have a little sister, And she has no breasts. What shall we do for our sister In the day when she is spoken for?
PHILIPS
RWEBSTRWe have a little sister, and she hath no breasts: what shall we do for our sister in the day when she shall be spoken for?
GWV[The brothers] We have a little sister, and she has no breasts. What will we do for our sister on the day she becomes engaged?
NETThe Beloved’s Brothers: We have a little sister, and as yet she has no breasts. What shall we do for our sister on the day when she is spoken for?*
NET8:8 We have a little sister,

and as yet she has no breasts.

What shall we do for our sister

on the day when she is spoken for?307

BHSSTR<0> hb <01696> rbdys <03117> Mwyb <0269> wntxal <06213> hven <04100> hm <0> hl <0369> Nya <07699> Mydsw <06996> hnjq <0> wnl <0269> twxa (8:8)
LXXMadelfh {<79> N-NSF} hmin {<1473> P-DP} mikra {<3398> A-NSF} kai {<2532> CONJ} mastouv {<3149> N-APM} ouk {<3364> ADV} ecei {<2192> V-PAI-3S} ti {<5100> I-ASN} poihswmen {<4160> V-AAS-1P} th {<3588> T-DSF} adelfh {<79> N-DSF} hmwn {<1473> P-GP} en {<1722> PREP} hmera {<2250> N-DSF} h {<3739> R-DSF} ean {<1437> CONJ} lalhyh {<2980> V-APS-3S} en {<1722> PREP} auth {<846> D-DSF}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA