SABDAweb ©
Bible
Verse
21 Apr 2021 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Song of Solomon 6:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBPermaisuri ada enam puluh, selir delapan puluh, dan dara-dara tak terbilang banyaknya.
BISBiarpun ada enam puluh permaisuri, dan delapan puluh selir, serta gadis-gadis banyak sekali,
FAYHAku mempunyai enam puluh istri, semuanya ratu, dan delapan puluh selir, dan tidak terbilang banyaknya anak dara yang tersedia bagiku.
DRFT_WBTC
TLAdalah enam puluh isteri aji, dan delapan puluh orang gundik, dan anak dara tiada terbilang banyaknya.
KSI
DRFT_SBMaka enam puluh raja perempuan dan delapan puluh gundik dan perawan tiada terpemanai banyaknya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEAdalah enampuluh orang permaisuri dan delapanpuluh gundik lainnja, anak darapun tiada terbilang djumlahnja.
TB_ITL_DRFPermaisuri ada enam <08346> puluh, selir <04436> delapan <08084> puluh, dan dara-dara <05959> tak terbilang <0369> banyaknya <04557>.
TL_ITL_DRFAdalah enam <08346> puluh isteri aji <04436>, dan delapan <08084> puluh orang gundik <06370>, dan anak dara <05959> tiada <0369> terbilang banyaknya <04557>.
AV#There are threescore <08346> queens <04436>, and fourscore <08084> concubines <06370>, and virgins <05959> without number <04557>.
BBEThere are sixty queens, and eighty servant-wives, and young girls without number.
MESSAGEThere's no one like her on earth, never has been, never will be.
NKJVThere are sixty queens And eighty concubines, And virgins without number.
PHILIPS
RWEBSTRThere are sixty queens, and eighty concubines, and virgins without number.
GWVThere are 60 queens, 80 concubines, and countless virgins,
NETThere may be sixty* queens, and eighty concubines, and young women* without number.
NET6:8 There may be sixty219 queens,

and eighty concubines,

and young women220

without number.

BHSSTR<04557> rpom <0369> Nya <05959> twmlew <06370> Mysglyp <08084> Mynmsw <04436> twklm <01992> hmh <08346> Myss (6:8)
LXXMexhkonta {<1835> N-NUI} eisin {<1510> V-PAI-3P} basilissai {<938> N-NPF} kai {<2532> CONJ} ogdohkonta {<3589> N-NUI} pallakai {N-NPF} kai {<2532> CONJ} neanidev {N-NPF} wn {<3739> R-GPF} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} ariymov {<706> N-NSM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA