SABDAweb ©
Bible
Verse
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Song of Solomon 5:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBMatanya bagaikan merpati pada batang air, bermandi dalam susu, duduk pada kolam yang penuh.
BISMatanya bagaikan merpati pada mata air, merpati bermandi susu, duduk di tepi kolam.
FAYHMatanya seperti burung merpati di tepi air sungai, dalam dan tenang.
DRFT_WBTC
TLMatanya bagaikan burung merpati pada tepi aliran air, yang mandi dalam air susu dan dijemurnya dirinya dalam panas.
KSI
DRFT_SBMaka matanya seperti burung merpati pada tepi anak air dibasuh dengan air susu dan terkena dengan sepatutnya.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEMatanja penaka merpati dekat paluh2 berair, sedang mandi dalam air susu, duduk pada (kolam) berisi.
TB_ITL_DRFMatanya <05869> bagaikan merpati <03123> pada batang <0650> air <04325>, bermandi <07364> dalam susu <02461>, duduk <03427> pada kolam <04402> yang penuh.
TL_ITL_DRFMatanya <05869> bagaikan burung merpati <03123> pada tepi <05921> aliran <0650> air <04325>, yang mandi <07364> dalam air susu <02461> dan dijemurnya <04402> dirinya dalam panas.
AV#His eyes <05869> [are] as [the eyes] of doves <03123> by the rivers <0650> of waters <04325>, washed <07364> (8801) with milk <02461>, [and] fitly set <03427> (8802) <04402>. {fitly...: Heb. sitting in fulness, that is, fitly placed, and set as a precious stone in the foil of a ring}
BBEHis eyes are as the eyes of doves by the water streams, washed with milk, and rightly placed.
MESSAGEHis eyes are like doves, soft and bright, but deep-set, brimming with meaning, like wells of water.
NKJVHis eyes [are] like doves By the rivers of waters, Washed with milk, [And] fitly set.
PHILIPS
RWEBSTRHis eyes [are] as [the eyes] of doves by the rivers of waters, washed with milk, [and] fitly set.
GWVHis eyes are set like doves bathing in milk.
NETHis eyes are like doves by streams of water, washed in milk, mounted like jewels.
NET5:12 His eyes are like doves by streams of water,

washed in milk, mounted like jewels.

BHSSTR<04402> talm <05921> le <03427> twbsy <02461> blxb <07364> twuxr <04325> Mym <0650> yqypa <05921> le <03123> Mynwyk <05869> wynye (5:12)
LXXMofyalmoi {<3788> N-NPM} autou {<846> D-GSM} wv {<3739> CONJ} peristerai {<4058> N-NPF} epi {<1909> PREP} plhrwmata {<4138> N-APN} udatwn {<5204> N-GPN} lelousmenai {<3068> V-RPPNP} en {<1722> PREP} galakti {<1051> N-DSN} kayhmenai {<2521> V-PMPNP} epi {<1909> PREP} plhrwmata {<4138> N-APN} udatwn {<5204> N-GPN}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
< ABLE align="center" width="700" border="0" cellspacing="0" cellpadding="0" id="b"> | About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA