TB | Seperti dua anak rusa buah dadamu, seperti anak kembar kijang yang tengah makan rumput di tengah-tengah bunga bakung. |
BIS | Buah dadamu laksana dua anak rusa, anak kembar kijang yang tengah merumput di antara bunga-bunga bakung. |
FAYH | Buah dadamu seperti sepasang anak kijang kembar yang sedang makan rumput di antara bunga-bunga bakung.
|
DRFT_WBTC | |
TL | Kedua belah susumu seperti anak kijang yang kembar, yang mencahari makan di antara segala bunga bakung. |
KSI | |
DRFT_SB | Maka kedua belah susumu seperti anak kijang yang kembar yang mencari makan di antara segala bunga bakung. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Susumu berdua ibarat sepasang anak, anak kembar kambing hutan, jang merumput disela bunga2 bakung. |
TB_ITL_DRF | Seperti dua <08147> anak rusa <06082> buah dadamu <07699>, seperti anak kembar <08380> kijang <06646> yang tengah makan rumput <07462> di tengah-tengah bunga bakung <07799>. |
TL_ITL_DRF | Kedua <08147> belah susumu <07699> seperti <06082> anak <08380> kijang <06082> yang kembar <06646>, yang mencahari makan <07462> di antara segala bunga bakung <07799>. |
AV# | Thy two <08147> breasts <07699> [are] like two <08147> young <06082> roes <06646> that are twins <08380>, which feed <07462> (8802) among the lilies <07799>. |
BBE | Your two breasts are like two young roes of the same birth, which take their food among the lilies. |
MESSAGE | Your breasts are like fawns, twins of a gazelle, grazing among the first spring flowers. |
NKJV | Your two breasts [are] like two fawns, Twins of a gazelle, Which feed among the lilies. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | Thy two breasts [are] like two young roes that are twins, which feed among the lilies. |
GWV | Your breasts are like two fawns, like twin gazelles grazing among the lilies. |
NET | Your two breasts are like two fawns, twins of the gazelle grazing among the lilies. |
NET | 4:5 Your two breasts are like two fawns,
twins of the gazelle
grazing among the lilies.
|
BHSSTR | <07799> Mynswsb <07462> Myewrh <06646> hybu <08380> ymwat <06082> Myrpe <08147> ynsk <07699> Kyds <08147> yns (4:5) |
LXXM | duo {<1417> N-NUI} mastoi {<3149> N-NPM} sou {<4771> P-GS} wv {<3739> CONJ} duo {<1417> N-NUI} nebroi {N-NPM} didumoi {<1324> A-NPM} dorkadov {<1393> N-GSF} oi {<3588> T-NPM} nemomenoi {V-PMPNP} en {<1722> PREP} krinoiv {<2918> N-DPN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |