copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Song of Solomon 2:15
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBTangkaplah bagi kami rubah-rubah itu, rubah-rubah yang kecil, yang merusak kebun-kebun anggur, kebun-kebun anggur kami yang sedang berbunga!
BISTangkaplah rubah-rubah itu, rubah-rubah kecil yang merusak kebun anggur, sebab kebun anggur kami sedang berkembang.
FAYH"Rubah-rubah kecil merusak kebun-kebun anggur. Tangkapilah mereka, karena pohon-pohon anggur sedang berbunga semua.
DRFT_WBTC
TLTangkaplah kiranya akan kami segala rubah, segala rubah kecil yang merusakkan kebun anggur, karena pokok anggur kami limpah berbunga.
KSI
DRFT_SBTangkapkanlah bagi kami segala rubah yaitu segala rubah yang kecil yang merusakkan kebun anggur karena segala poko anggur kami sedang berbunga.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDETangkapkan kami segera musang2, musang2 ketjil, jang merusak kebun anggur, sebab kebun anggur kami berbunga.
TB_ITL_DRFTangkaplah <0270> bagi kami rubah-rubah <07776> itu, rubah-rubah <07776> yang kecil <06996>, yang merusak <02254> kebun-kebun <03754> anggur, kebun-kebun <03754> anggur kami yang sedang berbunga <05563>!
TL_ITL_DRFTangkaplah <0270> kiranya akan kami <0> segala rubah <07776>, segala rubah <07776> kecil <06996> yang merusakkan <02254> kebun <03754> anggur <03754>, karena pokok anggur <03754> kami limpah berbunga <05563>.
AV#Take <0270> (8798) us the foxes <07776>, the little <06996> foxes <07776>, that spoil <02254> (8764) the vines <03754>: for our vines <03754> [have] tender grapes <05563>.
BBETake for us the foxes, the little foxes, which do damage to the vines; our vines have young grapes.
MESSAGEThen you must protect me from the foxes, foxes on the prowl, Foxes who would like nothing better than to get into our flowering garden.
NKJVHER BROTHERS Catch us the foxes, The little foxes that spoil the vines, For our vines [have] tender grapes.
PHILIPS
RWEBSTRTake for us the foxes, the little foxes, that spoil the vines: for our vines [have] tender grapes.
GWVCatch the foxes for us, the little foxes that ruin vineyards. Our vineyards are blooming.
NETThe Beloved to Her Lover: Catch* the foxes* for us, the little foxes,* that ruin the vineyards* – for our vineyard is in bloom.
NET2:15 Catch106 the foxes107 for us,

the little foxes,108

that ruin the vineyards109

for our vineyard is in bloom.

Poetic Refrain: Mutual Possession

The Beloved about Her Lover:

BHSSTR<05563> rdmo <03754> wnymrkw <03754> Mymrk <02254> Mylbxm <06996> Mynjq <07776> Mylews <07776> Mylews <0> wnl <0270> wzxa (2:15)
LXXMpiasate {<4084> V-AAD-2P} hmin {<1473> P-DP} alwpekav {<258> N-APF} mikrouv {<3398> A-APM} afanizontav {V-PAPAP} ampelwnav {<290> N-APM} kai {<2532> CONJ} ai {<3588> T-NPF} ampeloi {<288> N-NPF} hmwn {<1473> P-GP} kuprizousin {V-PAI-3P}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA