copyright
29 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Song of Solomon 2:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDi ladang telah nampak bunga-bunga, tibalah musim memangkas; bunyi tekukur terdengar di tanah kita.
BISDi ladang bunga-bunga bermekaran; musim memangkas telah tiba; bunyi tekukur terdengar di tanah kita.
FAYHBunga-bunga di padang mulai mekar; sudah tiba waktunya bernyanyi dan berdendang; burung-burung pun ramai berkicau. Ya, musim semi sudah tiba.
DRFT_WBTC
TLSegala bungapun kelihatan di tanah, musim nyanyi sudah sampai, bunyi burung tekukur kedengaranlah di tanah kita.
KSI
DRFT_SBMaka segala bungapun kelihatanlah di bumi dan musim suara burungpun telah sampailah dan bunyi tekukur kedengaranlah di tanah kita ini
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEBunga2an telah muntjul dipadang, paksa meranting telah tiba, dan bunji tekukur kedengaran dinegeri kita.
TB_ITL_DRFDi ladang telah nampak <05339> bunga-bunga <0776>, tibalah musim <06256> memangkas <05060> <02158>; bunyi <06963> tekukur <08449> terdengar <08085> di tanah <0776> kita.
TL_ITL_DRFSegala bungapun <05339> kelihatan <07200> di tanah <0776>, musim <06256> nyanyi <02158> sudah sampai <05060>, bunyi <06963> burung tekukur <08449> kedengaranlah <08085> di tanah <0776> kita <02158>.
AV#The flowers <05339> appear <07200> (8738) on the earth <0776>; the time <06256> of the singing <02158> [of birds] is come <05060> (8689), and the voice <06963> of the turtle <08449> is heard <08085> (8738) in our land <0776>;
BBEThe flowers are come on the earth; the time of cutting the vines is come, and the voice of the dove is sounding in our land;
MESSAGESpring flowers are in blossom all over. The whole world's a choir--and singing! Spring warblers are filling the forest with sweet arpeggios.
NKJVThe flowers appear on the earth; The time of singing has come, And the voice of the turtledove Is heard in our land.
PHILIPS
RWEBSTRThe flowers appear on the earth; the time of the singing [of birds] is come, and the voice of the turtledove is heard in our land;
GWVBlossoms appear in the land. The time of the songbird has arrived. The cooing of the mourning dove is heard in our land.
NETThe pomegranates have appeared* in the land, the time for pruning and singing* has come; the voice of the turtledove is heard in our land.
NET2:12 The pomegranates have appeared103 in the land,

the time for pruning and singing104

has come;

the voice of the turtledove is heard in our land.

BHSSTR<0776> wnurab <08085> emsn <08449> rwth <06963> lwqw <05060> eygh <02158> rymzh <06256> te <0776> Urab <07200> warn <05339> Mynunh (2:12)
LXXMta {<3588> T-NPN} anyh {<438> N-NPN} wfyh {<3708> V-API-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} kairov {<2540> N-NSM} thv {<3588> T-GSF} tomhv {N-GSF} efyaken {<5348> V-RAI-3S} fwnh {<5456> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} trugonov {<5167> N-GSF} hkousyh {<191> V-API-3S} en {<1722> PREP} th {<3588> T-DSF} gh {<1065> N-DSF} hmwn {<1473> P-GP}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA