copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 1:8
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
KL1863
TBSegala sesuatu menjemukan, sehingga tak terkatakan oleh manusia; mata tidak kenyang melihat, telinga tidak puas mendengar.
BISSegalanya membosankan dan kebosanan itu tidak terkatakan. Mata kita tidak kenyang-kenyang memandang; telinga kita tidak puas-puas mendengar.
FAYHSegala sesuatu benar-benar melelahkan dan menjemukan. Betapapun banyaknya yang kita lihat dan dengar, kita tidak pernah merasa puas. Di dalam dunia ini tidak ada apa pun yang benar-benar baru; semua sudah pernah dilakukan atau dikatakan sebelumnya. Adakah sesuatu yang dapat kita katakan baru? Bagaimana kita dapat mengetahui bahwa apa yang kita sebut baru itu tidak pernah ada dahulu kala? Kita tidak ingat apa yang telah terjadi pada waktu-waktu dahulu, dan dalam generasi-generasi yang akan datang tidak ada seorang pun yang akan ingat apa yang sekarang kita lakukan.
DRFT_WBTC
TLSegala perkara itu bergerak dengan tiada berhentinya, terlebih dari pada dapat dikatakan orang, maka matapun tiada puas melihat dan telingapun tiada jemu akan mendengar.
KSI
DRFT_SBMaka segala sesuatu itu cukup kepenatannya sehingga tiada terkatakan oleh manusia maka mata itu tiada puas memandang dengan telingapun tiada jemu memandang.
BABA
KL1870
DRFT_LDK
ENDESegala perkataan tak mentjukupi, tak sanggup seorang djuapun untuk mengatakannja. Mata tak puas2nja dengan melihat, telingapun tak penuh2nja dengan mendengar.
TB_ITL_DRFSegala <03605> sesuatu <01697> menjemukan <03023>, sehingga tak <03808> terkatakan <01696> <03201> oleh manusia <0376>; mata <05869> tidak <03808> kenyang <07646> melihat <07200>, telinga <0241> tidak <03808> puas <04390> mendengar <08085>.
TL_ITL_DRFSegala <03605> perkara <01697> itu bergerak <03023> dengan tiada <03808> berhentinya, terlebih dari pada dapat <03201> dikatakan <01696> orang, maka matapun <05869> tiada <03808> puas <07646> melihat <07200> dan telingapun <0241> <04390> tiada <03808> jemu akan mendengar <08085>.
AV#All things <01697> [are] full of labour <03023>; man <0376> cannot <03201> (8799) utter <01696> (8763) [it]: the eye <05869> is not satisfied <07646> (8799) with seeing <07200> (8800), nor the ear <0241> filled <04390> (8735) with hearing <08085> (8800).
BBEAll things are full of weariness; man may not give their story: the eye has never enough of its seeing, or the ear of its hearing.
MESSAGEEverything's boring, utterly boring--no one can find any meaning in it. Boring to the eye, boring to the ear.
NKJVAll things [are] full of labor; Man cannot express [it]. The eye is not satisfied with seeing, Nor the ear filled with hearing.
PHILIPS
RWEBSTRAll things [are] full of labour; man cannot utter [it]: the eye is not satisfied with seeing, nor the ear filled with hearing.
GWVAll of these sayings are wornout phrases. They are more than anyone can express, comprehend, or understand.
NETAll this* monotony* is tiresome; no one can bear* to describe it:* The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content* with hearing.
NET1:8 All this29 monotony30 is tiresome; no one can bear31 to describe it:32

The eye is never satisfied with seeing, nor is the ear ever content33

with hearing.

BHSSTR<08085> emsm <0241> Nza <04390> almt <03808> alw <07200> twarl <05869> Nye <07646> ebvt <03808> al <01696> rbdl <0376> sya <03201> lkwy <03808> al <03023> Myegy <01697> Myrbdh <03605> lk (1:8)
LXXMpantev {<3956> A-NPM} oi {<3588> T-NPM} logoi {<3056> N-NPM} egkopoi {A-NPM} ou {<3364> ADV} dunhsetai {<1410> V-FMI-3S} anhr {<435> N-NSM} tou {<3588> T-GSN} lalein {<2980> V-PAN} kai {<2532> CONJ} ouk {<3364> ADV} emplhsyhsetai {V-FPI-3S} ofyalmov {<3788> N-NSM} tou {<3588> T-GSN} oran {<3708> V-PAN} kai {<2532> CONJ} ou {<3364> ADV} plhrwyhsetai {<4137> V-FPI-3S} ouv {<3775> N-NSN} apo {<575> PREP} akroasewv {N-GSF}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%