copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 9:3
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBInilah yang celaka dalam segala sesuatu yang terjadi di bawah matahari; nasib semua orang sama. Hati anak-anak manusiapun penuh dengan kejahatan, dan kebebalan ada dalam hati mereka seumur hidup, dan kemudian mereka menuju alam orang mati.
BISJadi, nasib yang sama juga menimpa mereka semua. Dan itu suatu hal yang menyedihkan sebagaimana juga segala kejadian di dunia. Selama hidupnya hati manusia penuh kejahatan, dan pikirannya pun penuh kebodohan. Lalu tiba-tiba ia menemui ajalnya.
FAYH(9-2)
DRFT_WBTC
TLMaka inilah jahat yang besar dari pada segala sesuatu yang jadi di bawah langit, yaitu sama juga untung berlaku atas sekaliannya; tambahan pula hati segala anak Adam penuhlah dengan kejahatan dan seumur hidupnya adalah segala macam sasaran di dalam hatinya, kesudahannya mereka itu sekalian menuju tempat orang mati.
KSI
DRFT_SBBahwa inilah suatu celaka dalam segala sesuatu yang jadi di bawah langit yaitu satu perkara juga yang berlaku atas orang sekalian dan lagi hati segala anak Adam penuhlah dengan kejahatan dan dalam hatinya ada gila seumur hidupnya setelah itu sekaliannya pergi ke tempat orang mati.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEInilah tjelaka dalam semuanja jang terdjadi dibawah matahari, bahwasanja satu dan sama djua nasibnja bagi semua dan bahwasanja djuga hati manusia penuh kemalangan dan kegilaan ada didalam hati mereka selama mereka hidup. Dan sesudah itu: menudju orang2 jang mati!
TB_ITL_DRFInilah <02088> yang celaka <07451> dalam segala <03605> sesuatu yang <0834> terjadi <06213> di bawah <08478> matahari <08121>; nasib <04745> semua <03605> orang sama <01571>. Hati <03820> anak-anak <01121> manusiapun <0120> penuh <04390> dengan kejahatan <07451>, dan kebebalan <01947> ada dalam hati <03824> mereka seumur hidup <02416>, dan kemudian <0310> mereka menuju <0413> alam orang mati <04191>.
TL_ITL_DRFMaka inilah <02088> jahat <07451> yang besar dari pada segala sesuatu <03605> yang <0834> jadi <06213> di bawah <08478> langit <08121>, yaitu sama juga untung <04745> berlaku atas sekaliannya <03605>; tambahan <01571> pula hati <03820> segala anak <01121> Adam <0120> penuhlah <04390> dengan kejahatan <07451> dan seumur hidupnya <02416> adalah segala macam sasaran <01947> di dalam hatinya <03824>, kesudahannya <02416> mereka itu sekalian menuju <0310> tempat <0413> orang mati <04191>.
AV#This [is] an evil <07451> among all [things] that are done <06213> (8738) under the sun <08121>, that [there is] one <0259> event <04745> unto all: yea, also the heart <03820> of the sons <01121> of men <0120> is full <04390> (8804) of evil <07451>, and madness <01947> [is] in their heart <03824> while they live <02416>, and after <0310> that [they go] to the dead <04191> (8801).
BBE
MESSAGEI find this outrageous--the worst thing about living on this earth--that everyone's lumped together in one fate. Is it any wonder that so many people are obsessed with evil? Is it any wonder that people go crazy right and left? Life leads to death. That's it.
NKJVThis [is] an evil in all that is done under the sun: that one thing [happens] to all. Truly the hearts of the sons of men are full of evil; madness [is] in their hearts while they live, and after that [they go] to the dead.
PHILIPS
RWEBSTRThis [is] an evil among all [things] that are done under the sun, that [there is] one event to all: yea, also the heart of the sons of men is full of evil, and madness [is] in their heart while they live, and after that [they go] to the dead.
GWVThis is the tragedy of everything that happens under the sun: Everyone shares the same destiny. Moreover, the hearts of mortals are full of evil. Madness is in their hearts while they are still alive. After that, they join the dead.
NETThis is the unfortunate fact* about everything that happens on earth:* the same fate awaits* everyone. In addition to this, the hearts of all people* are full of evil, and there is folly in their hearts during their lives – then they die.*
NET9:3 This is the unfortunate fact578 about everything that happens on earth:579

the same fate awaits580

everyone.

In addition to this, the hearts of all people581

are full of evil,

and there is folly in their hearts during their lives – then they die.582

Better to Be Poor but Alive than Rich but Dead

BHSSTR<04191> Mytmh <0413> la <0310> wyrxaw <02416> Mhyyxb <03824> Mbblb <01947> twllwhw <07451> er <04390> alm <0120> Mdah <01121> ynb <03820> bl <01571> Mgw <03605> lkl <0259> dxa <04745> hrqm <03588> yk <08121> smsh <08478> txt <06213> hven <0834> rsa <03605> lkb <07451> er <02088> hz (9:3)
LXXMtouto {<3778> D-NSN} ponhron {<4190> A-NSN} en {<1722> PREP} panti {<3956> A-DSM} pepoihmenw {<4160> V-RMPDS} upo {<5259> PREP} ton {<3588> T-ASM} hlion {<2246> N-ASM} oti {<3754> CONJ} sunanthma {N-NSN} en {<1519> A-NSN} toiv {<3588> T-DPM} pasin {<3956> A-DPM} kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} kardia {<2588> N-NSF} uiwn {<5207> N-GPM} tou {<3588> T-GSM} anyrwpou {<444> N-GSM} eplhrwyh {<4137> V-API-3S} ponhrou {<4190> A-GSM} kai {<2532> CONJ} perifereia {N-NSF} en {<1722> PREP} kardia {<2588> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} en {<1722> PREP} zwh {<2222> N-DSF} autwn {<846> D-GPM} kai {<2532> CONJ} opisw {<3694> ADV} autwn {<846> D-GPM} prov {<4314> PREP} touv {<3588> T-APM} nekrouv {<3498> N-APM}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%