copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 9:16
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBKataku: "Hikmat lebih baik dari pada keperkasaan, tetapi hikmat orang miskin dihina dan perkataannya tidak didengar orang."
BISJadi, benarlah pendapatku bahwa hikmat melebihi kekuatan. Walaupun begitu, hikmat orang miskin tidak diindahkan. Kata-katanya tidak ada yang diperhatikan.
FAYHLalu aku sadar bahwa walaupun kebijaksanaan lebih baik daripada kekuatan, namun jika orang bijaksana itu miskin, ia akan dihina dan perkataannya tidak dihiraukan orang.
DRFT_WBTC
TLLalu kataku: Baiklah hikmat dari pada gagah; jikalau hikmat orang miskin dicelakan sekalipun dan tiada juga didengar orang akan barang katanya.
KSI
DRFT_SBLalu kataku: "Adapun budi itu terlebih baik dari pada kekuatan tetapi budi orang miskin itu tiada diindahkan dan tiada didengar orang akan katanya."
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDENamun demikian, aku telah berkata: "Lebih baiklah kebidjaksanaan daripada kekuatan." Tetapi kebidjaksanaan orang jang miskin tadi dihinakan dan perkataannjapun tidak didengarkan.
TB_ITL_DRFKataku <0559>: "Hikmat <02451> lebih <0589> baik <02896> dari pada keperkasaan <01369>, tetapi hikmat <02451> orang miskin <04542> dihina <0959> dan perkataannya <01697> tidak <0369> didengar <08085> orang."
TL_ITL_DRFLalu kataku <0559>: Baiklah <02896> hikmat <02451> dari pada gagah <01369>; jikalau hikmat <02451> orang miskin <04542> dicelakan <0959> sekalipun dan tiada <0369> juga didengar <08085> orang akan barang katanya.
AV#Then said <0559> (8804) I, Wisdom <02451> [is] better <02896> than strength <01369>: nevertheless the poor man's <04542> wisdom <02451> [is] despised <0959> (8803), and his words <01697> are not heard <08085> (8737).
BBE
MESSAGEAll the same, I still say that wisdom is better than muscle, even though the wise poor man was treated with contempt and soon forgotten.
NKJVThen I said: "Wisdom [is] better than strength. Nevertheless the poor man's wisdom [is] despised, And his words are not heard.
PHILIPS
RWEBSTRThen said I, Wisdom [is] better than strength: nevertheless the poor man's wisdom [is] despised, and his words are not heard.
GWVSo I said, "Wisdom is better than strength," even though that poor person's wisdom was despised, and no one listened to what he said.
NETSo I concluded that wisdom is better than might,* but a poor man’s wisdom is despised; no one ever listens* to his advice.*
NET9:16 So I concluded that wisdom is better than might,622

but a poor man’s wisdom is despised; no one ever listens623

to his advice.624

Wisdom versus Fools, Sin, and Folly

BHSSTR<08085> Myemsn <0369> Mnya <01697> wyrbdw <0959> hywzb <04542> Nkomh <02451> tmkxw <01369> hrwbgm <02451> hmkx <02896> hbwj <0589> yna <0559> ytrmaw (9:16)
LXXMkai {<2532> CONJ} eipa {V-AAI-1S} egw {<1473> P-NS} agayh {<18> A-NSF} sofia {<4678> N-NSF} uper {<5228> PREP} dunamin {<1411> N-ASF} kai {<2532> CONJ} sofia {<4678> N-NSF} tou {<3588> T-GSM} penhtov {<3993> N-GSM} exoudenwmenh {<1847> V-RPPNS} kai {<2532> CONJ} logoi {<3056> N-NPM} autou {<846> D-GSM} ouk {<3364> ADV} eisin {<1510> V-PAI-3P} akouomenoi {<191> V-PMPNP}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%