TL_ITL_DRF | Lagipun <01571> sudah kulihat suatu perkara <07200> <02090> di bawah <08478> langit <08121> akan hal <07200> hikmat <02451>, sehingga besarlah <01419> rupanya <01931> <02090> kepadaku <0413>, |
TB | Hal ini juga kupandang sebagai hikmat di bawah matahari dan nampaknya besar bagiku; |
BIS | Berikut ini ada sebuah contoh jitu bagaimana orang menghargai hikmat: |
FAYH | Ada lagi yang sangat mengesankan bagiku sementara aku memperhatikan kehidupan manusia:
|
DRFT_WBTC | |
TL | Lagipun sudah kulihat suatu perkara di bawah langit akan hal hikmat, sehingga besarlah rupanya kepadaku, |
KSI | |
DRFT_SB | Dan lagi telah kulihat budi di bawah langit dengan peri yang demikian ini maka tampaknya besar pada pemandanganku |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | Kebidjaksanaan inipun telah kulihat dibawah matahari dan tampak olehku besarlah itu: |
TB_ITL_DRF | Hal ini juga <01571> kupandang <02090> sebagai hikmat <02451> di bawah <08478> matahari <08121> dan nampaknya besar <01419> bagiku; |
AV# | This <02090> wisdom <02451> have I seen <07200> (8804) also under the sun <08121>, and it [seemed] great <01419> unto me: |
BBE | This again I have seen under the sun as wisdom and it seemed great to me. |
MESSAGE | One day as I was observing how wisdom fares on this earth, I saw something that made me sit up and take notice. |
NKJV | This wisdom I have also seen under the sun, and it [seemed] great to me: |
PHILIPS | |
RWEBSTR | This wisdom have I seen also under the sun, and it [seemed] to me great: |
GWV | I also have seen this example of wisdom under the sun, and it made a deep impression on me. |
NET | This is what I also observed about wisdom on earth,* and it is a great burden* to me: |
NET | 9:13 This is what I also observed about wisdom on earth,614 tn Heb “under the sun.”
and it is a great burden615 tn The term “burden” does not appear in the Hebrew text, but is supplied in the translation for clarity. to me:
|
BHSSTR | <0413> yla <01931> ayh <01419> hlwdgw <08121> smsh <08478> txt <02451> hmkx <07200> ytyar <02090> hz <01571> Mg (9:13) |
LXXM | kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} touto {<3778> D-ASN} eidon {<3708> V-AAI-1S} sofian {<4678> N-ASF} upo {<5259> PREP} ton {<3588> T-ASM} hlion {<2246> N-ASM} kai {<2532> CONJ} megalh {<3173> A-NSF} estin {<1510> V-PAI-3S} prov {<4314> PREP} me {<1473> P-AS} |
IGNT | |
WH | |
TR | |