FAYH | (5-11) Orang yang bekerja keras nyenyak tidurnya, apakah ia makan sedikit ataupun banyak, tetapi orang kaya susah tidur (karena menghadapi banyak kekuatiran).
|
TB | (5-11) Enak tidurnya orang yang bekerja, baik ia makan sedikit maupun banyak; tetapi kekenyangan orang kaya sekali-kali tidak membiarkan dia tidur. |
BIS | (5-11) Seorang pekerja boleh jadi tidak punya cukup makanan, tapi setidak-tidaknya ia bisa tidur nyenyak. Sebaliknya, seorang kaya hartanya begitu banyak, sehingga ia tak bisa tidur karena cemas. |
DRFT_WBTC | |
TL | (5-11) Bahwa tidur orang yang bekerja itu sedap, baik sedikit baik banyak makannya; tetapi kekenyangan orang kaya juga tiada membiarkan dia tidur. |
KSI | |
DRFT_SB | Adapun orang yang berlelah itu sedap juga tidurnya baik sedikit baik banyak makanannya tetapi kekenyangan orang kaya tiada memberi ia tidur. |
BABA | |
KL1863 | |
KL1870 | |
DRFT_LDK | |
ENDE | (5-11) Enaklah tidur orang jang bekerdja, entah ia makan sedikit entah makan banjak, tetapi kekenjangan orang kaja tidak membiarkan dia tidur. |
TB_ITL_DRF | (5-11) Enak <04966> tidurnya <08142> orang yang bekerja <05647>, baik <0518> ia makan <0398> sedikit <04592> maupun <0518> banyak <07235>; tetapi kekenyangan <07647> orang kaya <06223> sekali-kali tidak <0369> membiarkan <03240> dia tidur <03462>. |
TL_ITL_DRF | (5-11) Bahwa tidur <08142> orang yang bekerja <05647> <04966> itu sedap <0518> <04966>, baik sedikit <04592> baik <0518> banyak <07235> makannya <0398>; tetapi kekenyangan <07647> orang kaya <06223> juga tiada <0369> membiarkan <03240> dia tidur <03462>. |
AV# | The sleep <08142> of a labouring man <05647> (8802) [is] sweet <04966>, whether he eat <0398> (8799) little <04592> or much <07235> (8687): but the abundance <07647> of the rich <06223> will not suffer <03240> (8688) him to sleep <03462> (8800). |
BBE | The sleep of a working man is sweet, if he has little food or much; but to him who is full, sleep will not come. |
MESSAGE | Hard and honest work earns a good night's sleep, Whether supper is beans or steak. But a rich man's belly gives him insomnia. |
NKJV | The sleep of a laboring man [is] sweet, Whether he eats little or much; But the abundance of the rich will not permit him to sleep. |
PHILIPS | |
RWEBSTR | The sleep of a labouring man [is] sweet, whether he eateth little or much: but the abundance of the rich will not allow him to sleep. |
GWV | The sleep of working people is sweet, whether they eat a little or a lot. But the full stomachs that rich people have will not allow them to sleep. |
NET | The sleep of the laborer is pleasant – whether he eats little or much – but the wealth of the rich will not allow him to sleep. |
NET | 5:12 The sleep of the laborer is pleasant – whether he eats little or much –
but the wealth of the rich will not allow him to sleep.
Materialism Thwarts Enjoyment of Life
|
BHSSTR | <03462> Nwsyl <0> wl <03240> xynm <0369> wnnya <06223> rysel <07647> ebvhw <0398> lkay <07235> hbrh <0518> Maw <04592> jem <0518> Ma <05647> dbeh <08142> tns <04966> hqwtm <5:11> (5:12) |
LXXM | (5:11) glukuv {<1099> A-NSM} upnov {<5258> N-NSM} tou {<3588> T-GSM} doulou {<1401> N-GSM} ei {<1487> CONJ} oligon {<3641> A-ASM} kai {<2532> CONJ} ei {<1487> CONJ} polu {<4183> A-ASN} fagetai {<2068> V-FMI-3S} kai {<2532> CONJ} tw {<3588> T-DSM} emplhsyenti {V-APPDS} tou {<3588> T-GSN} plouthsai {<4147> V-AAN} ouk {<3364> ADV} estin {<1510> V-PAI-3S} afiwn {V-PAPNS} auton {<846> D-ASM} tou {<3588> T-GSN} upnwsai {V-AAN} |
IGNT | |
WH | |
TR | |