copyright
28 Mar 2024 | Home | Bible | Biblical | Tools | Download | | SiteMap |
Bible Versions 
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus

Introductions 
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC

Verse Notes 
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian

Dictionaries 
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps

Lexicons 
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 4:4
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan aku melihat bahwa segala jerih payah dan segala kecakapan dalam pekerjaan adalah iri hati seseorang terhadap yang lain. Inipun kesia-siaan dan usaha menjaring angin.
BISAku tahu juga bahwa manusia bekerja begitu keras, hanya karena iri hati melihat hasil usaha tetangganya. Semua itu sia-sia belaka seperti usaha mengejar angin.
FAYHKemudian aku melihat bahwa pada dasarnya segala jerih payah dan keberhasilan orang didorong oleh perasaan iri hatinya. Tetapi ini pun tidak ada gunanya, sama seperti mengejar-ngejar angin belaka.
DRFT_WBTC
TLDan lagi telah kulihat bagaimana segala pekerjaan, yang dibuat dengan usaha dan yang jadi dengan selamat, itu mendatangkan kedengkian kepada orang dari pada pihak kawannya; maka ini juga suatu perkara yang sia-sia adanya dan yang memenatkan hati.
KSI
DRFT_SBMaka kulihat pula akan segala kelelahan dan segala pekerjaan orang pandai bahwa sebab itu juga orang kena dengki dari pada kawannya. Maka perkara ini pula sia-sia adanya dan menggenggam angin.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEDemikianpun aku melihat, bahwa segala usaha dan segala hasil kegiatan ialah: kedengkian orang, jang satu kepada orang jang lain. Inipun ke-sia2an dan mengedjar angin.
TB_ITL_DRFDan aku melihat <07200> bahwa <0589> segala <03605> jerih <05999> payah dan segala <03605> kecakapan <03788> dalam pekerjaan <04639> adalah <01931> iri <07068> hati seseorang <0376> terhadap <07068> yang lain <07453>. Inipun <01571> kesia-siaan <01892> dan usaha menjaring <07469> angin <07307>.
TL_ITL_DRFDan lagi telah kulihat <07200> bagaimana <0589> segala <03605> <03605> pekerjaan, yang dibuat dengan usaha <05999> dan yang jadi dengan selamat, itu mendatangkan kedengkian <03788> kepada orang <0376> dari pada pihak kawannya <07453>; maka <01571> ini <02088> juga suatu perkara yang sia-sia <01892> adanya dan yang memenatkan <07469> hati <07307>.
AV#Again, I considered <07200> (8804) all travail <05999>, and every right <03788> work <04639>, that for this a man <0376> is envied <07068> of his neighbour <07453>. This [is] also vanity <01892> and vexation <07469> of spirit <07307>. {every...: Heb. all the rightness of work} {for this...: Heb. this is the envy of a man from his neighbour}
BBE
MESSAGEThen I observed all the work and ambition motivated by envy. What a waste! Smoke. And spitting into the wind.
NKJVAgain, I saw that for all toil and every skillful work a man is envied by his neighbor. This also [is] vanity and grasping for the wind.
PHILIPS
RWEBSTRAgain, I considered all labour, and every right work, that for this a man is envied by his neighbour. This [is] also vanity and vexation of spirit.
GWVThen I saw that all hard work and skillful effort come from rivalry. Even this is pointless. It's like trying to catch the wind.
NETThen I considered* all the skillful work* that is done: Surely it is nothing more than* competition* between one person and another.* This also is profitless – like* chasing the wind.
NET4:4 Then I considered262 all the skillful work263 that is done:

Surely it is nothing more than264

competition265 between one person and another.266

This also is profitless – like267

chasing the wind.

BHSSTR<07307> xwr <07469> twerw <01892> lbh <02088> hz <01571> Mg <07453> wherm <0376> sya <07068> tanq <01931> ayh <03588> yk <04639> hvemh <03788> Nwrsk <03605> lk <0853> taw <05999> lme <03605> lk <0853> ta <0589> yna <07200> ytyarw (4:4)
LXXMkai {<2532> CONJ} eidon {<3708> V-AAI-1S} egw {<1473> P-NS} sun {<4862> PREP} panta {<3956> A-ASM} ton {<3588> T-ASM} mocyon {<3449> N-ASM} kai {<2532> CONJ} sun {<4862> PREP} pasan {<3956> A-ASF} andreian {A-ASF} tou {<3588> T-GSN} poihmatov {<4161> N-GSN} oti {<3754> CONJ} auto {<846> D-NSN} zhlov {<2205> N-NSM} androv {<435> N-GSM} apo {<575> PREP} tou {<3588> T-GSM} etairou {<2083> N-GSM} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} ge {<1065> PRT} touto {<3778> D-NSN} mataiothv {<3153> N-NSF} kai {<2532> CONJ} proairesiv {N-NSF} pneumatov {<4151> N-GSN}
IGNT
WH
TR
Previous page ../../images/steelblue/top.gif Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites |copyright ©2004–2015 YLSA