copyright
"Sabda-Mu adalah pelita bagi langkahku, cahaya untuk menerangi jalanku." Mazmur 119:105 (BIS)
Bible
Verse
Find in Bible: Word(s) Verse List
Bible Versions
Alkitab Terjemahan Baru
Alkitab Kabar Baik (BIS)
Firman Allah Yang Hidup
Perjanjian Baru WBTC [draft]
Alkitab Terjemahan Lama
Kitab Suci Injil
Alkitab Shellabear [draft]
Alkitab Melayu Baba
Alkitab Klinkert 1863
Alkitab Klinkert 1870
Alkitab Leydekker [draft]
Alkitab Ende
TB Interlinear [draft]
TL Interlinear [draft]
AV with Strong Numbers
Bible in Basic English
The Message Bible
New King James Version
Philips NT in Modern English
Revised Webster Version
God's Word Translation
NET Bible [draft]
NET Bible [draft] Lab
BHS with Strongs
Analytic Septuagint
Interlinear Greek/Strong
Westcott-Hort Greek Text
Textus Receptus
Introductions
Pengantar Full Life
Pengantar BIS
Pengantar FAYH
Pengantar Ende
Pengantar Jerusalem
Pengantar Bible Pathway
Intisari Alkitab
Ajaran Utama Alkitab
Garis Besar Full Life
Garis Besar Ende
Garis Besar Pemulihan
Judul Perikop Full Life
Judul Perikop BIS
Judul Perikop TB
Judul Perikop FAYH
Judul Perikop Ende
Judul Perikop KSI
Judul Perikop WBTC
Verse Notes
Catatan Ayat Full Life
Catatan Ayat BIS
Catatan Ayat Ende
Catatan Terjemahan Ende
Catatan Ayat Jerusalem
Referensi Silang TSK
Referensi Silang TB
Referensi Silang BIS
Santapan Harian
Dictionaries
Kamus Kompilasi
Kamus Easton
Kamus Pedoman
Kamus Gering
Maps
Lexicons
Greek Lexicon
Hebrew Lexicon
Ecclesiastes 4:12
Introduction Introduction | Context Context | Verse Note Verse Note
Previous bookNext bookPrevious chapterNext chapterPrevious verseNext verse
TBDan bilamana seorang dapat dialahkan, dua orang akan dapat bertahan. Tali tiga lembar tak mudah diputuskan.
BISDua orang yang bepergian bersama dapat menangkis serangan, tapi orang yang sendirian mudah dikalahkan. Tiga utas tali yang dijalin menjadi satu, sulit diputuskan.
FAYHOrang yang berjalan seorang diri mudah diserang dan dikalahkan, tetapi dua orang akan dapat bertahan dan mengalahkan lawan. (Tiga orang lebih baik lagi.) Tali tiga lembar tidak mudah diputuskan.
DRFT_WBTC
TLMaka jikalau kiranya seorang orang dapat dialahkan, dua orang akan berdiri tetap juga dan tali yang tiga lembar itu tak suang-suang putus.
KSI
DRFT_SBMaka jikalau orang tunggal dialahkan orang niscaya dua orang dapat menahankan dia dan tali yang berlembar tak suang-suang putus.
BABA
KL1863
KL1870
DRFT_LDK
ENDEKalau pun orang mengalahkan seorang sendirian, tetapi dua orang bertahan terhadapnja dan: "tali rangkap tiga tidak lekas diputuskan".
TB_ITL_DRFDan bilamana <0518> seorang <0259> dapat dialahkan <08630>, dua <08147> orang akan dapat bertahan <05975>. Tali <02339> tiga <08027> lembar <08027> <02339> lembar <05048> tak <03808> mudah <04120> diputuskan <05423>.
TL_ITL_DRFMaka jikalau <0518> kiranya seorang <0259> orang dapat dialahkan, dua <08147> orang akan berdiri <05975> tetap juga dan tali <02339> yang tiga <08027> lembar <08630> itu tak <03808> suang-suang putus <05423> <04120>.
AV#And if one <0259> prevail <08630> (8799) against him, two <08147> shall withstand <05975> (8799) him; and a threefold <08027> (8794) cord <02339> is not quickly <04120> broken <05423> (8735).
BBEAnd two attacked by one would be safe, and three cords twisted together are not quickly broken.
MESSAGEBy yourself you're unprotected. With a friend you can face the worst. Can you round up a third? A three-stranded rope isn't easily snapped.
NKJVThough one may be overpowered by another, two can withstand him. And a threefold cord is not quickly broken.
PHILIPS
RWEBSTRAnd if one prevaileth against him, two shall withstand him; and a threefold cord is not quickly broken.
GWVThough one person may be overpowered by another, two people can resist one opponent. A triplebraided rope is not easily broken.
NETAlthough an assailant may overpower* one person, two can withstand him. Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken.
NET4:12 Although an assailant may overpower285 one person,

two can withstand him.

Moreover, a three-stranded cord is not quickly broken.

Labor Motivated by Prestige-Seeking

BHSSTR<05423> qtny <04120> hrhmb <03808> al <08027> slsmh <02339> jwxhw <05048> wdgn <05975> wdmey <08147> Mynsh <0259> dxah <08630> wpqty <0518> Maw (4:12)
LXXMkai {<2532> CONJ} ean {<1437> CONJ} epikrataiwyh {V-APS-3S} o {<3588> T-NSM} eiv {<1519> N-NUI} oi {<3588> T-NPM} duo {<1417> N-NUI} sthsontai {<2476> V-FMI-3P} katenanti {ADV} autou {<846> D-GSM} kai {<2532> CONJ} to {<3588> T-NSN} spartion {N-NSN} to {<3588> T-NSN} entriton {A-NSN} ou {<3364> ADV} tacewv {<5030> ADV} aporraghsetai {V-FPI-3S}
IGNT
WH
TR
Previous page Top Next page
| About Us | Support Us | F.A.Q. | Guest Book | YLSA Sites | copyright ©2004–2015 | YLSA |
Bank BCA Cabang Pasar Legi Solo - No. Rekening: 0790266579 - a.n. Yulia Oeniyati
%TRAC_PAGE%